Parallel Verses

A Conservative Version

I know thy works, and thy love and faith and service and perseverance. And thy last works are more than the first.

New American Standard Bible

I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.

King James Version

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

Holman Bible

I know your works—your love, faithfulness, service, and endurance. Your last works are greater than the first.

International Standard Version

"I know what you've been doing your love, faithfulness, service, and endurance and that your last actions are greater than the first.

American Standard Version

I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.

Amplified

‘I know your deeds, your love and faith and service and patient endurance, and that your last deeds are more numerous and greater than the first.

An Understandable Version

I know about your deeds, your love, your faith, your service and your endurance, and that your most recent deeds are more numerous than when you first began [your Christian lives].

Anderson New Testament

I know your works, and your love, and your faith, and your service, and your patience, and your works, the last greater than the first.

Bible in Basic English

I have knowledge of your works, and your love and faith and help and strength in trouble, and that your last works are more than the first.

Common New Testament

I know your works, your love and faith, your service and perseverance, and that your works are now more than at the first.

Daniel Mace New Testament

your charitable offices, your faith, and your patience, and that your last works exceed the first.

Darby Translation

I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works to be more than the first.

Emphatic Diaglott Bible

I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and that your last works are more than the first.

Godbey New Testament

I know your works, and your divine love, and faith, and ministry, and patience, and your works: the last more than the first.

Goodspeed New Testament

I know the things you do, your love and faithfulness and helpfulness and endurance, and I know that you are now doing more than you did at first.

John Wesley New Testament

I know thy love and faith, and thy service and patience, and thy last works more than the first.

Julia Smith Translation

I know thy works, and love, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last more than the first.

King James 2000

I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and your works; and the last to be more than the first.

Lexham Expanded Bible

'I know your works, and your love, and faith, and service, and patient endurance--and your last works [are] greater than the first.

Modern King James verseion

I know your works and love and service and faith and your patience, and your works; and the last to be more than the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know thy works and thy love, service, and faith, and thy patience, and thy deeds, which are more at the last than at the first.

Moffatt New Testament

I know your doings, your love and loyalty and service and patient endurance; I know you are doing more than you did at first.

Montgomery New Testament

I know your works and your love and faith and service and endurance; I know that your last works are more than the first.

NET Bible

I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones.

New Heart English Bible

"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.

Noyes New Testament

I know thy works, and love, and faith, and service, and thy endurance, and that thy last works are more than the first.

Sawyer New Testament

I know your works and love and faith and service and your patience, and your last works more than the first.

The Emphasized Bible

I know thy works, and thy love, and faith, and ministry, and endurance, - and that, thy last works, are more than the first.

Thomas Haweis New Testament

I know thy deeds, and thy love, and thy charity to the poor, and thy faith, and thy patience, and thy works, and that the last are more abundant than the first.

Twentieth Century New Testament

I know your life, your love, faith, service, and endurance; and I know that your life of late has been better than it was at first.

Webster

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first:

Weymouth New Testament

I know your doings, your love, your faith, your service, and your patient endurance; and that of late you have toiled harder than you did at first.

Williams New Testament

"I know what you are doing, I know your love and faithfulness, your service and patient endurance, and I know that you are now working harder than you did at first.

World English Bible

"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.

Worrell New Testament

"I know your works, and your love, and faith, and ministry, and your patience; and your last works to be more than the first.

Worsley New Testament

and thy love, and thy service, and thy faith, and thy patience, and that thy last works are more than the first.

Youngs Literal Translation

I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last are more than the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

ἔργον 
Ergon 
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130
Usage: 130

and











and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

to be more
πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

Devotionals

Devotionals about Revelation 2:19

References

Images Revelation 2:19

Context Readings

The Letter To The Church In Thyatira

18 And to the agent of the congregation in Thyatira write, These things says the Son of God, who has his eyes as a flame of fire, and his feet resembling highly refined metal: 19 I know thy works, and thy love and faith and service and perseverance. And thy last works are more than the first. 20 Nevertheless, I have against thee that thou tolerate thy woman Jezebel. She calls herself a prophetess, and teaches and leads astray my bondmen to fornicate, and to eat idol sacrifices.

Cross References

Job 17:9

Yet the righteous shall hold on his way. And he who has clean hands shall grow stronger and stronger.

Psalm 92:14

They shall still bring forth fruit in old age. They shall be full of sap and green

Proverbs 4:18

But the path of the righteous is as the dawning light, that shines more and more to the perfect day.

John 15:2

Every branch in me not bearing fruit, he removes it. And every branch that bears fruit, he prunes it, so that it may bear more fruit.

1 Corinthians 13:1-8

If I speak with the tongues of men and of heavenly agents, but have not love, I have become sounding brass, or a clashing cymbal.

Colossians 3:14

and above all these things, love, which is the bond of perfection.

1 Thessalonians 3:6

But now of Timothy, having come to us from you, and having proclaimed good news to us of your faith and love, and that ye always have a good recollection of us, longing to see us, just as we also you,

2 Thessalonians 1:3

We are indebted to thank God always about you, brothers, as it is fitting, because your faith is increasing greatly, and the love of each one of you all toward each other abounds.

1 Timothy 1:5

But the end of the commandment is love out of a pure heart, and a good conscience, and non-hypocritical faith.

1 Peter 4:8

And above all having fervent love for yourselves, because love will cover a multitude of sins,

2 Peter 1:7

and in piety, brotherly affection, and in brotherly affection, love.

2 Peter 3:18

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him is the glory both now and into the day of the age. Truly.

Revelation 2:2-4

I know thy works, and thy toil, and thy perseverance, and that thou cannot tolerate evil, and thou examined those who say themselves to be apostles, and are not, and found them false.

Revelation 2:9

I know thy works and tribulation and poverty (but thou are rich), and the blasphemy of those who say themselves to be Jews, and are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 2:13

I know thy works, and where thou dwell, where Satan's throne is. And thou hold firm my name, and did not deny my faith in the days in which Antipas was my faithful witness, who was killed among you where Satan dwells.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain