Parallel Verses
Moffatt New Testament
I know your doings, your love and loyalty and service and patient endurance; I know you are doing more than you did at first.
New American Standard Bible
King James Version
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
Holman Bible
International Standard Version
"I know what you've been doing your love, faithfulness, service, and endurance and that your last actions are greater than the first.
A Conservative Version
I know thy works, and thy love and faith and service and perseverance. And thy last works are more than the first.
American Standard Version
I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.
Amplified
An Understandable Version
I know about your deeds, your love, your faith, your service and your endurance, and that your most recent deeds are more numerous than when you first began [your Christian lives].
Anderson New Testament
I know your works, and your love, and your faith, and your service, and your patience, and your works, the last greater than the first.
Bible in Basic English
I have knowledge of your works, and your love and faith and help and strength in trouble, and that your last works are more than the first.
Common New Testament
I know your works, your love and faith, your service and perseverance, and that your works are now more than at the first.
Daniel Mace New Testament
your charitable offices, your faith, and your patience, and that your last works exceed the first.
Darby Translation
I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works to be more than the first.
Emphatic Diaglott Bible
I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and that your last works are more than the first.
Godbey New Testament
I know your works, and your divine love, and faith, and ministry, and patience, and your works: the last more than the first.
Goodspeed New Testament
I know the things you do, your love and faithfulness and helpfulness and endurance, and I know that you are now doing more than you did at first.
John Wesley New Testament
I know thy love and faith, and thy service and patience, and thy last works more than the first.
Julia Smith Translation
I know thy works, and love, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last more than the first.
King James 2000
I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and your works; and the last to be more than the first.
Lexham Expanded Bible
'I know your works, and your love, and faith, and service, and patient endurance--and your last works [are] greater than the first.
Modern King James verseion
I know your works and love and service and faith and your patience, and your works; and the last to be more than the first.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know thy works and thy love, service, and faith, and thy patience, and thy deeds, which are more at the last than at the first.
Montgomery New Testament
I know your works and your love and faith and service and endurance; I know that your last works are more than the first.
NET Bible
I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones.
New Heart English Bible
"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.
Noyes New Testament
I know thy works, and love, and faith, and service, and thy endurance, and that thy last works are more than the first.
Sawyer New Testament
I know your works and love and faith and service and your patience, and your last works more than the first.
The Emphasized Bible
I know thy works, and thy love, and faith, and ministry, and endurance, - and that, thy last works, are more than the first.
Thomas Haweis New Testament
I know thy deeds, and thy love, and thy charity to the poor, and thy faith, and thy patience, and thy works, and that the last are more abundant than the first.
Twentieth Century New Testament
I know your life, your love, faith, service, and endurance; and I know that your life of late has been better than it was at first.
Webster
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first:
Weymouth New Testament
I know your doings, your love, your faith, your service, and your patient endurance; and that of late you have toiled harder than you did at first.
Williams New Testament
"I know what you are doing, I know your love and faithfulness, your service and patient endurance, and I know that you are now working harder than you did at first.
World English Bible
"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.
Worrell New Testament
"I know your works, and your love, and faith, and ministry, and your patience; and your last works to be more than the first.
Worsley New Testament
and thy love, and thy service, and thy faith, and thy patience, and that thy last works are more than the first.
Youngs Literal Translation
I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last are more than the first.
Themes
Adultery » Adulterers and adulteresses
Faith » Instances of faith in Christ » The congregation at thyatira
Government » Who shall reign with the lord
Heart » The lord looking upon the heart
Topics
Interlinear
Sou
σοῦ
Sou
σοῦ
Sou
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Ergon
ἔργον
Ergon
Usage: 130
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pistis
Hupomone
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 2:19
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Thyatira
18 Then to the angel of the church at Thyatira write thus: ??These are the words of the Son of God, whose eyes flash like fire and whose feet glow like bronze. 19 I know your doings, your love and loyalty and service and patient endurance; I know you are doing more than you did at first. 20 Still I have this against you: you are tolerating that Jezebel of a woman who styles herself a prophetess and seduces my servants by teaching them to give way to sexual vice and to eat food which has been sacrificed to idols.
Cross References
John 15:2
he cuts away any branch on me which is not bearing fruit, and cleans every branch which does bear fruit, to make it bear richer fruit.
1 Corinthians 13:1-8
Thus, I may speak with the tongues of men and of angels, but if I have no love, I am a noisy gong or a clanging cymbal;
Colossians 3:14
And above all you must be loving, for love is the link of the perfect life.
1 Thessalonians 3:6
But when Timotheus reached me a moment ago, on his return from you, bringing me the good news of your faith and love and of how you always remember me kindly, longing to see me as I long to see you,
2 Thessalonians 1:3
We are bound always to thank God for you, brothers ??it is proper that we should, because your faith grows apace and your mutual love, one and all, is increasing.
1 Timothy 1:5
Whereas the aim of the Christian discipline is the love that springs from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.
1 Peter 4:8
Above all, be keen to love one another, for love hides a host of sins.
2 Peter 1:7
piety with brotherliness, brotherliness with Christian love.
2 Peter 3:18
but grow in the grace and knowledge of our Lord and saviour Jesus Christ. To him be the glory now and to the day of eternity: Amen.
Revelation 2:2-4
I know your doings, your hard work and your patient endurance; I know that you cannot bear wicked men, and that you have tested those who style themselves apostles (no apostles they!) and detected them to be liars;
Revelation 2:9
I know your distress and your poverty (but you are rich!): I know how you are being slandered by those who style themselves Jews (no Jews are they, but a mere synagogue of Satan!).
Revelation 2:13
I know where you dwell, where Satan sits enthroned, and yet you adhere to my Name, you have not renounced your faith in me even during the days when my witness, my faithful Antipas, was martyred in your midst ??where Satan dwells.