Parallel Verses
Montgomery New Testament
I have given her time for repentance; but she is determined not to turn from her immorality.
New American Standard Bible
King James Version
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
Holman Bible
International Standard Version
I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality.
A Conservative Version
And I gave her time so that she would repent, and she did not want to repent of her fornication.
American Standard Version
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
Amplified
An Understandable Version
And I gave her time to repent, but she refused to repent of her sexual immorality.
Anderson New Testament
And I have given her time to repent; and she will not repent of her lewdness.
Bible in Basic English
And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.
Common New Testament
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.
Daniel Mace New Testament
I gave her space to repent of her fornication, but she repented not.
Darby Translation
And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.
Emphatic Diaglott Bible
And I have given her time to reform from her fornication, and she reforms not.
Godbey New Testament
And I gave her time that she might repent, and she does not wish to repent of her fornication.
Goodspeed New Testament
I have given her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.
John Wesley New Testament
And I gave her time to repent of her fornication; but she will not repent.
Julia Smith Translation
And I gave her time that she might repent of her fornication; and she repented not.
King James 2000
And I gave her time to repent of her fornication; and she repented not.
Lexham Expanded Bible
And I have given her time in order to repent, and she did not want to repent from her sexual immorality.
Modern King James verseion
And I gave her time that she might repent of her fornication, and she did not repent.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I gave her space to repent of her fornication and she repented not.
Moffatt New Testament
I have given her time to repent, but she refuses to repent of her sexual vice.
NET Bible
I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.
New Heart English Bible
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Noyes New Testament
And I gave her time to repent, and she will not repent of her fornication.
Sawyer New Testament
And I gave her time to change her mind, and she will not change her mind from her fornication.
The Emphasized Bible
and I gave her time, that she might repent, and she willeth not to repent out of her lewdness.
Thomas Haweis New Testament
And I gave her a space that she should repent of her whoredom, and she hath not repented.
Twentieth Century New Testament
I gave her time to repent, but she is determined not to turn from her licentiousness.
Webster
And I gave her time to repent of her lewdness, and she repented not.
Weymouth New Testament
I have given her time to repent, but she is determined not to repent of her fornication.
Williams New Testament
I have given her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.
World English Bible
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Worrell New Testament
And I gave her time, that she might repent; and she is not willing to repent of her fornication.
Worsley New Testament
And I gave her time to repent of her fornication, and she repented not.
Youngs Literal Translation
and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;
Themes
Adultery » Adulterers and adulteresses
Government » Who shall reign with the lord
Heart » The lord looking upon the heart
Lukewarmness » Instances of » A congregation at » Thyatira
Topics
Interlinear
Usage: 0
Chronos
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 2:21
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Thyatira
20 But I have this against you, that you are tolerating that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she is teaching and leading my slaves astray, leading them to practise immorality, and to eat food which has been sacrificed to idols. 21 I have given her time for repentance; but she is determined not to turn from her immorality. 22 Behold, I will lay her on a sick bed, and bring great distress upon those who have committed adultery with her, unless they turn away from her works.
Names
Cross References
Romans 2:4-5
Or do you despise the riches of his kindness and forbearance and long patience? Do you not know that the kindness of God is leading you to repentance?
2 Peter 3:9
The Lord does not loiter over his promise, as some men esteem loitering; but he is longsuffering toward you, not purposing that any should perish, but that all should pass on to repentance.
Revelation 9:20-21
And the rest of mankind who were not killed with these plagues, did not repent of the works of their hands. They would not give up the worship of demons and of idols made of gold and silver, and brass, and stone, and wood, which can neither see, nor hear, nor walk.
Romans 9:22
But what if God, while intending to show forth his wrath, and to make known his power, yet endured, with much long-suffering, vessels of wrath, fitted to destruction?
1 Peter 3:20
who in old times had been disobedient, when God's longsuffering was waiting in the days of Noah, while an ark was building, in which a few persons??ight in number??ere saved by water.)
2 Peter 3:15
Regard our Lord's longsuffering as salvation; even as our dear brother Paul also wrote to you, according to the wisdom given to him.
Revelation 16:9
And men were scorched with the terrible heat; and they blasphemed the name of the God who had the power over these plagues; yet they repented not, to give him glory.
Revelation 16:11
and they blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores; yet of their deeds they did not repent.