Parallel Verses

Moffatt New Testament

I have given her time to repent, but she refuses to repent of her sexual vice.

New American Standard Bible

I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.

King James Version

And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

Holman Bible

I gave her time to repent, but she does not want to repent of her sexual immorality.

International Standard Version

I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality.

A Conservative Version

And I gave her time so that she would repent, and she did not want to repent of her fornication.

American Standard Version

And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.

Amplified

I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.

An Understandable Version

And I gave her time to repent, but she refused to repent of her sexual immorality.

Anderson New Testament

And I have given her time to repent; and she will not repent of her lewdness.

Bible in Basic English

And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.

Common New Testament

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.

Daniel Mace New Testament

I gave her space to repent of her fornication, but she repented not.

Darby Translation

And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.

Emphatic Diaglott Bible

And I have given her time to reform from her fornication, and she reforms not.

Godbey New Testament

And I gave her time that she might repent, and she does not wish to repent of her fornication.

Goodspeed New Testament

I have given her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.

John Wesley New Testament

And I gave her time to repent of her fornication; but she will not repent.

Julia Smith Translation

And I gave her time that she might repent of her fornication; and she repented not.

King James 2000

And I gave her time to repent of her fornication; and she repented not.

Lexham Expanded Bible

And I have given her time in order to repent, and she did not want to repent from her sexual immorality.

Modern King James verseion

And I gave her time that she might repent of her fornication, and she did not repent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I gave her space to repent of her fornication and she repented not.

Montgomery New Testament

I have given her time for repentance; but she is determined not to turn from her immorality.

NET Bible

I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.

New Heart English Bible

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.

Noyes New Testament

And I gave her time to repent, and she will not repent of her fornication.

Sawyer New Testament

And I gave her time to change her mind, and she will not change her mind from her fornication.

The Emphasized Bible

and I gave her time, that she might repent, and she willeth not to repent out of her lewdness.

Thomas Haweis New Testament

And I gave her a space that she should repent of her whoredom, and she hath not repented.

Twentieth Century New Testament

I gave her time to repent, but she is determined not to turn from her licentiousness.

Webster

And I gave her time to repent of her lewdness, and she repented not.

Weymouth New Testament

I have given her time to repent, but she is determined not to repent of her fornication.

Williams New Testament

I have given her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.

World English Bible

I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.

Worrell New Testament

And I gave her time, that she might repent; and she is not willing to repent of her fornication.

Worsley New Testament

And I gave her time to repent of her fornication, and she repented not.

Youngs Literal Translation

and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I gave
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

her



Usage: 0
Usage: 0

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πορνεία 
Porneia 
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

References

Context Readings

The Letter To The Church In Thyatira

20 Still I have this against you: you are tolerating that Jezebel of a woman who styles herself a prophetess and seduces my servants by teaching them to give way to sexual vice and to eat food which has been sacrificed to idols. 21 I have given her time to repent, but she refuses to repent of her sexual vice. 22 Lo, I will lay her on a sickbed, and bring her paramours into sore distress, if they do not repent of her practices;

Cross References

Romans 2:4-5

Or are you slighting all his wealth of kindness, forbearance, and patience? Do you not know his kindness is meant to make you repent?

2 Peter 3:9

The Lord is not slow with what he promises, according to certain people's idea of slowness; no, he is longsuffering for your sake, he does not wish any to perish but all to betake them to repentance.

Revelation 9:20-21

But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands and give up worshipping daemons and idols of gold and silver and brass and stone and wood, which cannot either see or hear or stir;

Romans 9:22

What if God, though desirous to display his anger and show his might, has tolerated most patiently the objects of his anger, ripe and ready to be destroyed?

1 Peter 3:20

who had disobeyed at the time when God's patience held out during the construction of the ark in the days of Noah ??the ark by which only a few souls, eight in all, were brought safely through the water.)

2 Peter 3:15

And consider that the longsuffering of our Lord means salvation; as indeed our beloved brother Paul has written to you out of the wisdom vouchsafed to him,

Revelation 16:9

till men, scorched by the fierce heat, blasphemed the name of the God who had control of these plagues; yet they would not repent and give him glory.

Revelation 16:11

blaspheming the God of heaven for their pains and their ulcers, but refusing to repent of their doings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain