Parallel Verses

Holman Bible

Look! I will throw her into a sickbed and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her practices.

New American Standard Bible

Behold, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her deeds.

King James Version

Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

International Standard Version

Look! I am going to strike her with illness. Those who commit adultery with her will also suffer greatly, unless they repent from acting like her.

A Conservative Version

Behold, I throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great tribulation, if they do not repent of her works.

American Standard Version

Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.

Amplified

Listen carefully, I will throw her on a bed of sickness, and those who commit adultery with her [I will bring] into great anguish, unless they repent of her deeds.

An Understandable Version

Listen, I will throw her, and those who commit sexual unfaithfulness with her, into a bed where they will experience terrible suffering unless they repent of her [or, their] practices.

Anderson New Testament

Behold, I will cast her into a bed, and those who commit adultery with her into great affliction, unless they repent of their deeds.

Bible in Basic English

See, I will put her into a bed, and those who make themselves unclean with her, into great trouble, if they go on with her works.

Common New Testament

So I will cast her on a sickbed, and I will throw those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her ways.

Daniel Mace New Testament

behold, I will confine her to her bed, and those that commit adultery with her I will severely afflict, except they repent of their actions.

Darby Translation

Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,

Emphatic Diaglott Bible

Behold, I will cast her into a bed, and those who commit adultery with her, into great tribulation, unless they reform from their works;

Godbey New Testament

Behold, I cast her on a bed, and those who commit fornication along with her into great tribulation, until they shall repent of her works.

Goodspeed New Testament

See! I am going to lay her on a sick bed, and to bring great distress upon those who share her immorality, unless they repent of her practices,

John Wesley New Testament

Behold I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her, into great affliction, unless they repent of her works.

Julia Smith Translation

Behold, I will cast her into a bed, and them committing adultery with her into great pressure, except they repent of their works.

King James 2000

Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

Lexham Expanded Bible

Behold, I am throwing her into a sickbed and those who committed adultery with her into great affliction, unless they repent from her deeds.

Modern King James verseion

Behold, I am throwing her into a bed, and those who commit adultery with her into great affliction, unless they repent of their deeds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will cast her into a bed, and them that commit fornication with her into great adversity, except they turn from their deeds.

Moffatt New Testament

Lo, I will lay her on a sickbed, and bring her paramours into sore distress, if they do not repent of her practices;

Montgomery New Testament

Behold, I will lay her on a sick bed, and bring great distress upon those who have committed adultery with her, unless they turn away from her works.

NET Bible

Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.

New Heart English Bible

Behold, I will throw her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.

Noyes New Testament

Behold, I will cast her into a bed, and those who together with her commit adultery into great distress, unless they repent of her deeds.

Sawyer New Testament

Behold, I will cast her on a [sick] bed, and those committing adultery with her into great affliction, unless they change their minds from her works.

The Emphasized Bible

Lo! I cast her into a bed, and them who are committing adultery with her, into great tribulation, - except they repent out of her works;

Thomas Haweis New Testament

Behold, I am about to cast her on a bed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of their deeds.

Twentieth Century New Testament

Therefore I am laying her upon a bed of sickness, and bringing great suffering upon those who are unfaithful with her, unless they repent and turn from a life like hers.

Webster

Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

Weymouth New Testament

I tell you that I am about to cast her upon a bed of sickness, and I will severely afflict those who commit adultery with her, unless they repent of conduct such as hers.

Williams New Testament

See! I am going to lay her on a bed of sickness, and bring down to great and pressing sorrow those who practice immorality with her, unless they repent of their practices;

World English Bible

Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.

Worrell New Testament

Behold, I cast her into a bed, and those committing adultery with her, into great tribulation, if they repent not of their works.

Worsley New Testament

Behold I will cast her into a bed, and those that commit whoredom with her, into great tribulation, except they repent of their deeds:

Youngs Literal Translation

lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will cast
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

her



Usage: 0
Usage: 0

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

a bed
κλίνη 
Kline 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μοιχεύω 
Moicheuo 
Usage: 6

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

μέγας 
megas 
Usage: 167

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


Usage: 0

Context Readings

The Letter To The Church In Thyatira

21 I gave her time to repent, but she does not want to repent of her sexual immorality. 22 Look! I will throw her into a sickbed and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her practices. 23 I will kill her children with the plague. Then all the churches will know that I am the One who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.


Cross References

Revelation 17:2

The kings of the earth committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk on the wine of her sexual immorality.”

Revelation 18:9

The kings of the earth who have committed sexual immorality and lived luxuriously with her will weep and mourn over her when they see the smoke of her burning.

Jeremiah 36:3

Perhaps when the house of Judah hears about all the disaster I am planning to bring on them, each one of them will turn from his evil way. Then I will forgive their wrongdoing and their sin.”

Ezekiel 16:37-41

I am therefore going to gather all the lovers you pleased—all those you loved as well as all those you hated. I will gather them against you from all around and expose your nakedness to them so they see you completely naked.

Ezekiel 18:30-32

“Therefore, house of Israel, I will judge each one of you according to his ways.” This is the declaration of the Lord God. “Repent and turn from all your transgressions, so they will not be a stumbling block that causes your punishment.

Ezekiel 23:29

They will treat you with hatred, take all you have worked for, and leave you stark naked, so that the shame of your debauchery will be exposed, both your indecency and promiscuity.

Ezekiel 23:45-48

But righteous men will judge them the way adulteresses and those who shed blood are judged, for they are adulteresses and blood is on their hands.

Ezekiel 33:11

Tell them: As I live”—the declaration of the Lord God—“I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked person should turn from his way and live. Repent, repent of your evil ways! Why will you die, house of Israel?

Zephaniah 3:7

I thought: You will certainly fear Me
and accept correction.
Then her dwelling place
would not be cut off
based on all that I had allocated to her.
However, they became more corrupt
in all their actions.

Luke 13:3

No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well!

Luke 13:5

No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well!”

2 Corinthians 12:21

I fear that when I come my God will again humiliate me in your presence, and I will grieve for many who sinned before and have not repented of the moral impurity, sexual immorality, and promiscuity they practiced.

2 Timothy 2:25-26

instructing his opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance leading them to the knowledge of the truth.

Revelation 18:3

For all the nations have drunk
the wine of her sexual immorality,
which brings wrath.
The kings of the earth
have committed sexual immorality with her,
and the merchants of the earth
have grown wealthy from her excessive luxury.

Revelation 19:18-21

so that you may eat the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of their riders, and the flesh of everyone, both free and slave, small and great.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain