Parallel Verses

Common New Testament

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

New American Standard Bible

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

King James Version

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Holman Bible

I also saw the Holy City, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

International Standard Version

I also saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared like a bride adorned for her husband.

A Conservative Version

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, having been prepared as a bride adorned for her husband.

American Standard Version

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.

Amplified

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, arrayed like a bride adorned for her husband;

An Understandable Version

And I [also] saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Anderson New Testament

And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven, from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Bible in Basic English

And I saw the holy town, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, like a bride made beautiful for her husband.

Daniel Mace New Testament

and I saw the holy city, the new Jerusalem, descend from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Darby Translation

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Emphatic Diaglott Bible

And I, John, saw the holy city, the New Jerusalem, descending from God, out of heaven, prepared like a bride adorned for her husband.

Godbey New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride is adorned for her husband.

Goodspeed New Testament

And I saw the new Jerusalem, the holy city, come down out of heaven from God, like a bride dressed and ready to meet her husband.

John Wesley New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride, adorned for her husband.

Julia Smith Translation

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

King James 2000

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Lexham Expanded Bible

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

Modern King James verseion

And I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of Heaven, prepared as a bride adorned for her Husband.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I, John, saw that holy city, new Jerusalem, come down from God out of heaven prepared as a bride garnished for her husband.

Moffatt New Testament

And I saw the holy City, the new Jerusalem, descending from God out of heaven, all ready like a bride arrayed for her husband.

Montgomery New Testament

And I saw the Holy City, the New Jerusalem, descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

NET Bible

And I saw the holy city -- the new Jerusalem -- descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

New Heart English Bible

I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

Noyes New Testament

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Sawyer New Testament

And I saw the holy city New Jerusalem coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

The Emphasized Bible

And, the holy city, new Jerusalem, saw I coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Thomas Haweis New Testament

And I John saw the holy city, the new Jerusalem, descending from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Twentieth Century New Testament

And I saw the Holy City, Jerusalem, descending new out of Heaven from God, like a bride adorned in readiness for her husband.

Webster

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Weymouth New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of Heaven from God and made ready like a bride attired to meet her husband.

Williams New Testament

And I saw the new Jerusalem, the holy city, coming down out of heaven from God, made ready like a bride to join her husband.

World English Bible

I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

Worrell New Testament

And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

Worsley New Testament

And I John saw the holy city, new Jerusalem, descending from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Youngs Literal Translation

and I, John, saw the holy city -- new Jerusalem -- coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πόλις 
Polis 
Usage: 132

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a bride
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

κοσμέω 
Kosmeo 
Usage: 6


Usage: 0

Context Readings

The New Heaven, New Earth, And New Jerusalem

1 Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. 2 And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God is with men. And he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them;


Cross References

Hebrews 11:10

for he was looking forward to the city which has foundations, whose architect and builder is God.

Revelation 3:12

He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he shall never go out of it. And I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the New Jerusalem, which comes down out of heaven from my God. And I will write on him my new name.

Revelation 21:10

And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the joyful assembly

John 3:29

He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. Therefore this joy of mine is now full.

2 Corinthians 11:2

I am jealous for you with a godly jealousy; for I betrothed you to one husband, so that to Christ I might present you as a pure virgin.

Galatians 4:25-26

Now this Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.

Ephesians 5:25-27

Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her,

Ephesians 5:30-32

because we are members of his body.

Hebrews 13:14

For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city which is to come.

Revelation 1:1

The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants what must soon take place. And he made it known by sending his angel to his servant John,

Revelation 1:4

John, to the seven churches which are in Asia: grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne,

Revelation 1:9

I, John, your brother and companion in the tribulation and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.

Revelation 11:2

But leave out the court outside the temple and do not measure it, for it has been given over to the nations; and they will trample over the holy city for forty-two months.

Revelation 19:7-8

Let us rejoice and be glad and give him the glory! For the marriage of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.

Revelation 22:19

and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share from the tree of life and from the holy city, which are described in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain