Parallel Verses

Williams New Testament

And I saw the new Jerusalem, the holy city, coming down out of heaven from God, made ready like a bride to join her husband.

New American Standard Bible

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

King James Version

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Holman Bible

I also saw the Holy City, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

International Standard Version

I also saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared like a bride adorned for her husband.

A Conservative Version

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, having been prepared as a bride adorned for her husband.

American Standard Version

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.

Amplified

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, arrayed like a bride adorned for her husband;

An Understandable Version

And I [also] saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Anderson New Testament

And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven, from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Bible in Basic English

And I saw the holy town, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, like a bride made beautiful for her husband.

Common New Testament

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Daniel Mace New Testament

and I saw the holy city, the new Jerusalem, descend from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Darby Translation

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Emphatic Diaglott Bible

And I, John, saw the holy city, the New Jerusalem, descending from God, out of heaven, prepared like a bride adorned for her husband.

Godbey New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride is adorned for her husband.

Goodspeed New Testament

And I saw the new Jerusalem, the holy city, come down out of heaven from God, like a bride dressed and ready to meet her husband.

John Wesley New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride, adorned for her husband.

Julia Smith Translation

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

King James 2000

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Lexham Expanded Bible

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

Modern King James verseion

And I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of Heaven, prepared as a bride adorned for her Husband.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I, John, saw that holy city, new Jerusalem, come down from God out of heaven prepared as a bride garnished for her husband.

Moffatt New Testament

And I saw the holy City, the new Jerusalem, descending from God out of heaven, all ready like a bride arrayed for her husband.

Montgomery New Testament

And I saw the Holy City, the New Jerusalem, descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

NET Bible

And I saw the holy city -- the new Jerusalem -- descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

New Heart English Bible

I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

Noyes New Testament

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Sawyer New Testament

And I saw the holy city New Jerusalem coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

The Emphasized Bible

And, the holy city, new Jerusalem, saw I coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Thomas Haweis New Testament

And I John saw the holy city, the new Jerusalem, descending from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Twentieth Century New Testament

And I saw the Holy City, Jerusalem, descending new out of Heaven from God, like a bride adorned in readiness for her husband.

Webster

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Weymouth New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of Heaven from God and made ready like a bride attired to meet her husband.

World English Bible

I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

Worrell New Testament

And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

Worsley New Testament

And I John saw the holy city, new Jerusalem, descending from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Youngs Literal Translation

and I, John, saw the holy city -- new Jerusalem -- coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πόλις 
Polis 
Usage: 132

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a bride
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

κοσμέω 
Kosmeo 
Usage: 6


Usage: 0

Context Readings

The New Heaven, New Earth, And New Jerusalem

1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. 2 And I saw the new Jerusalem, the holy city, coming down out of heaven from God, made ready like a bride to join her husband. 3 Then I heard a loud voice from the throne say: "See! God's dwelling place is with men, and He will live with them,


Cross References

Hebrews 11:10

For he was confidently looking forward to that city with the solid foundations, whose architect and builder is God.

Revelation 3:12

I will make him who conquers a pillar in the temple of my God, and he shall never again go out of it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God, and my own new name.

Revelation 21:10

So he carried me off under the power of the Spirit to a great, high mountain and showed me Jerusalem, the holy city, coming down out of heaven from God;

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion, even to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to countless hosts of angels,

John 3:29

It is the bridegroom who has the bride, but the bridegroom's friend, who stands outside and listens to him, is very happy to hear the bridegroom's voice. So this happiness of mine is running over.

2 Corinthians 11:2

For I feel a divine jealousy for you, as I betrothed you to Christ, to present you as a pure bride to her one husband.

Galatians 4:25-26

that is, Hagar (and Hagar means Mount Sinai, in Arabia) and corresponds to the present Jerusalem, for Jerusalem is in slavery with her children.

Ephesians 5:25-27

You married men must love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself for her,

Ephesians 5:30-32

because we are parts of His body.

Hebrews 13:14

for we have no permanent city here, but we are searching for that city which is to be ours.

Revelation 1:1

A revelation given by Jesus Christ which God gave to Him, to make known to His slaves what must very soon take place. He sent and communicated it through His angel to His slave John,

Revelation 1:4

John to the seven churches in Asia: spiritual blessing and peace to you from Him who is and was and is to come, and from the seven spirits that are before His throne,

Revelation 1:9

I, John, your brother and companion with you in the trouble, the kingdom, and the patient endurance which Jesus gives, found myself on the island called Patmos, for preaching God's message and testifying to Jesus.

Revelation 11:2

but leave off the court outside the temple; do not measure it, because it has been given over to the heathen, and for forty-two months they will trample the city underfoot.

Revelation 19:7-8

Let us be glad and shout for joy and give Him glory, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready.

Revelation 22:19

and if anyone subtracts from it some of the words of this prophetic book, God will subtract from him his share in the tree of life and the holy city which are described in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain