Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Let the evil-doer do worse and worse, let the base grow baser and baser, let the upright man be more and more upright, and the man who is holy be more and more holy."

New American Standard Bible

Let the one who does wrong, still do wrong; and the one who is filthy, still be filthy; and let the one who is righteous, still practice righteousness; and the one who is holy, still keep himself holy.”

King James Version

He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.

Holman Bible

Let the unrighteous go on in unrighteousness; let the filthy go on being made filthy; let the righteous go on in righteousness; and let the holy go on being made holy.”

International Standard Version

Let the one who does what is evil continue to do what is evil. Let the filthy person continue to be filthy. Let the righteous person continue to do what is right. And let the holy person continue to be holy."

A Conservative Version

Let the man doing wrong still do wrong, and let the filthy man still be filthy. And let the righteous man still do righteousness, and let the holy man still be holy.

American Standard Version

He that is unrighteous, let him do unrighteousness still: and he that is filthy, let him be made filthy still: and he that is righteous, let him do righteousness still: and he that is holy, let him be made holy still.

Amplified

Let the one who does wrong, still do wrong; and the one who is filthy (vile, impure), still be filthy; and the one who is righteous (just, upright), still be righteous; and the one who is holy, still be holy.”

An Understandable Version

The person who is doing wrong should continue to do wrong [if he wants to]; and the person who is [morally] filthy should continue to be [morally] filthy [if he wants to]; and the person who does what is right should continue to do right [if he wants to]; and the person who is living a holy life should continue to live holy [if he wants to]."

Anderson New Testament

He that is unjust, let him be unjust still; he that is polluted, let him be polluted still; and he that is righteous, let him be righteous still; and he that is holy, let him be holy still.

Bible in Basic English

Let the evil man go on in his evil: and let the unclean be still unclean: and let the upright go on in his righteousness: and let the holy be holy still.

Common New Testament

He who does wrong, let him do wrong still; and he who is filthy, let him be filthy still; and he who does right, let him do right still; and he who is holy, let him be holy still."

Daniel Mace New Testament

he that is unjust, let him be unjust still: he that is filthy, let him be filthy still: he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.

Darby Translation

Let him that does unrighteously do unrighteously still; and let the filthy make himself filthy still; and let him that is righteous practise righteousness still; and he that is holy, let him be sanctified still.

Emphatic Diaglott Bible

Let him that is unjust, be unjust still; and let him that is polluted, be polluted still; and let him that is righteous, be righteous still; and let him that is holy, be holy still.

Godbey New Testament

Let the unrighteous one still continue to do injustice; and let the filthy one still be filthy; and let the righteous one still do righteousness; and let the holy one still be sanctified.

John Wesley New Testament

He that is unrighteous, let him be unrighteous still; and he that is filthy let him be filthy still; and he that is righteous, let him be righteous still, and he that is holy, let him be holy still.

Julia Smith Translation

He being unjust, let him be unjust yet: and he being filthy, let him be filthy yet: and the just, let him do justice yet: and the holy, let him be holy yet.

King James 2000

He that is unjust, let him be unjust still: and he that is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.

Lexham Expanded Bible

The one who does evil, let him do evil still, and the defiled, let him be defiled still, and the righteous, let him practice righteousness still, and the holy, let him be holy still."

Modern King James verseion

He acting unjustly, let him still act unjustly. And the filthy, let him be filthy still. And the righteous, let him be righteous still. And the holy, let him be holy still.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that doth evil, let him do evil still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be more righteous: and he that is holy, let him be more holy."

Moffatt New Testament

Let the wicked still be wicked, let the filthy still be filthy, let the righteous still do right, let the holy still be holy!

Montgomery New Testament

He who is wicked, let him be wicked still; He who is filthy, let him be filthy still; He who is righteous, lit him practise righteousness still; And he who is holy, let him be made holy still.

NET Bible

The evildoer must continue to do evil, and the one who is morally filthy must continue to be filthy. The one who is righteous must continue to act righteously, and the one who is holy must continue to be holy."

New Heart English Bible

He who acts unjustly, let him act unjustly still. He who is filthy, let him be filthy still. He who is righteous, let him do righteousness still. He who is holy, let him be holy still."

Noyes New Testament

He that is unjust, let him be unjust still, and he that is filthy, let him be filthy still; and he that is righteous, let him do righteousness still, and he that is holy, let him be holy still.

Sawyer New Testament

Let the unjust be unjust still, and let the filthy be filthy still, and let the righteous do righteousness still, and let the holy be made holy still.

The Emphasized Bible

He that is doing unjustly, let him do unjustly, still, and, he that is filthy, let him be made filthy, still; and, he that is righteous, let him do righteousness, still, and, he that is holy, let him be hallowed, still: -

Thomas Haweis New Testament

He that is unjust, let him be unjust still; and he that is filthy, let him be filthy still; and he that is righteous, let him be righteous still; and he that is holy, let him be holy still.

Twentieth Century New Testament

Let the wrong-doer continue to do wrong; the filthy-minded man continue to be filthy; the righteous man continue to act righteously; and the holy-minded man continue to be holy.'

Webster

He that is unjust, let him be unjust still: and he who is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.

Weymouth New Testament

Let the dishonest man act dishonestly still; let the filthy make himself filthy still; let the righteous practise righteousness still; and let the holy be made holy still."

Williams New Testament

Let the person who is doing evil do evil still; let the filthy person be filthy still; let the upright person still do right; let the consecrated person still be consecrated.

World English Bible

He who acts unjustly, let him act unjustly still. He who is filthy, let him be filthy still. He who is righteous, let him do righteousness still. He who is holy, let him be holy still."

Worrell New Testament

He that is unrighteous, let him do unrighteousness still; and he that is filthy, let him be made filthy still; and he that is righteous, let him do righteousness still; and he that is holy, let him be made holy still.

Worsley New Testament

Let him, that is unjust, be unjust still: and let him, that is filthy, be filthy still: and let him, that is righteous, be righteous still; and let him, that is holy, be holy still.

Youngs Literal Translation

he who is unrighteous -- let him be unrighteous still, and he who is filthy -- let him be filthy still, and he who is righteous -- let him be declared righteous still, and he who is sanctified -- let him be sanctified still:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He that is unjust
G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

ἔτι 
Eti 
ἔτι 
Eti 
ἔτι 
Eti 
Usage: 75
Usage: 75
Usage: 75

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

he which is filthy
ῥυπόω 
Rhupoo 
Usage: 2

ῥυπόω 
Rhupoo 
Usage: 2

he that is righteous
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

he that is holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

let him be holy
G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

Devotionals

Devotionals containing Revelation 22:11

References

Context Readings

The Time Of Fulfillment Is Near

10 "Do not seal up the words of prophecy that are in this book," he said to me, "for the time of their fulfilment is very near. 11 Let the evil-doer do worse and worse, let the base grow baser and baser, let the upright man be more and more upright, and the man who is holy be more and more holy." 12 "See! I am coming very soon, bringing with me my rewards, to repay everyone for what he has done.

Cross References

2 Timothy 3:13

and bad men and impostors will go on from bad to worse, deceiving others and deceived themselves.

Matthew 5:6

"Blessed are those who are hungry and thirsty for uprightness, for they will be satisfied!

Matthew 15:14

Leave them alone. They are blind guides! But if one blind man leads another, they will both fall into the ditch!"

Matthew 21:19

and seeing a fig tree by the roadside, he went up to it, but found nothing on it but leaves. And he said to it, "No more fruit shall ever grow on you!" And the fig tree withered up at once.

Matthew 25:10

But while they were gone to buy it, the bridegroom arrived, and the ones that were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was closed.

John 8:21

Then he said to them again, "I am going away, and you will look for me, but you will die in the midst of your sin. You cannot come where I am going."

Ephesians 5:27

in order to bring the church to himself in all her beauty, without a flaw or a wrinkle or anything of the kind, but to be consecrated and faultless.

Colossians 1:22

through dying in his human body) in holiness, and free from reproach or blame, into God's presence??23 if at least you continue firm and steadfast in the exercise of faith, and never shift from the hope held out in the good news to which you listened, which has been preached all over the world, and for which I, Paul, became a worker.

Jude 1:24

Now to him who is able to keep you from stumbling and to make you stand in his presence irreproachable and triumphant??25 to the one God our Savior be glory, majesty, power, and authority through Jesus Christ our Lord now and forever and ever. Amen.

Revelation 7:13-15

Then one of the elders addressed me and said, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?"

Revelation 16:8-11

The fourth emptied his bowl upon the sun, and it was allowed to scorch mankind with its heat,

Revelation 16:21

huge hailstones of immense weight fell on mankind from heaven, and men reviled God because of the plague of hail, the plague of it was so terrible.

Revelation 22:3

There will no longer be anything that is accursed. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his slaves will worship him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain