Parallel Verses
The Emphasized Bible
I, am the A and the Z, the First and the Last, the Beginning and the End.
New American Standard Bible
King James Version
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Holman Bible
International Standard Version
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
A Conservative Version
I, the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
American Standard Version
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Amplified
An Understandable Version
I am the Alpha and the Omega [See note at 1:8], the first and the last, the beginning and the end."
Anderson New Testament
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Bible in Basic English
I am the First and the Last, the start and the end.
Common New Testament
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."
Daniel Mace New Testament
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Darby Translation
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Emphatic Diaglott Bible
I am the Alpha and the Omega-the Beginning and the End: the First and the Last.
Godbey New Testament
I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Goodspeed New Testament
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
John Wesley New Testament
I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Julia Smith Translation
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
King James 2000
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Lexham Expanded Bible
I [am] the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."
Modern King James verseion
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the Ending, the First and the Last.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last."
Moffatt New Testament
[Relocated to follow vs 16] I am the alpha and the omega, the First and the Last, the beginning and the end.
Montgomery New Testament
I am the Alpha and the Omega, The First and the Last, The Beginning and the End.
NET Bible
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end!)
New Heart English Bible
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Noyes New Testament
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
Sawyer New Testament
I am the Alpha and the Omega, first and last, the beginning and end.
Thomas Haweis New Testament
I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Twentieth Century New Testament
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.')
Webster
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Weymouth New Testament
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Williams New Testament
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.
World English Bible
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Worrell New Testament
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
Worsley New Testament
I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end, the first and the last.
Youngs Literal Translation
I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last.
Themes
Christ » Eternal » Divinity » pre-existence
Jesus Christ, Deity Of » As jehovah, the first and the last
Jesus Christ » Divinity of » Jehovah the first and the last
Jesus Christ » Names of » First and last
Jesus Christ » Names of » Beginning and end of the creation of God
Kingdom of God » Who can enter into the kingdom of God
Names » Of Christ » Alpha and omega
Omega » Alpha and omega, the all-comprehensiveness of Christ
Tree of life » Who shall have access to the tree of life
Topics
Interlinear
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 22:13
Prayers for Revelation 22:13
Verse Info
Context Readings
Epilogue: Invitation And Warning
12 Lo! I come speedily, and my reward is with me, to render unto each one as, his, work is. 13 I, am the A and the Z, the First and the Last, the Beginning and the End. 14 Happy, they who are washing their robes, that their right may be unto the tree of life and, by the gates, they may enter into the city.
Names
Cross References
Revelation 1:8
I, am, the A, and, the Z, saith the Lord, - the, God who Is, and who Was, and who is Coming, The Almighty.
Revelation 21:6
And he said unto me - Accomplished! I, am the A, and the Z, the Beginning and the End: I, unto him that is thirsting, will give of the fountain of the water of life, freely:
Revelation 1:17
And, when I saw him, I fell at his feet as dead, and he laid his right hand upon me, saying - Do not fear! I, am the First, and the Last,
Isaiah 44:6
Thus saith Yahweh - King of Israel, Even his Redeemer, Yahweh of hosts, - I, am, First, and, I, Last, And besides me, there is no God.
Isaiah 48:12
Hearken unto me O Jacob, And Israel, my called one, - I, am, the Same I, the first, yea, I, the last:
Revelation 1:11
saying - What thou seest, write in a scroll, and send unto the Seven Assemblies, - unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, - and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, - and unto Laodicea.
Isaiah 41:4
Who hath wrought and performed, Calling the generations, in advance? I, Yahweh, who am First, And with them who are last, I, am the Same!