Parallel Verses

Bible in Basic English

And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.

New American Standard Bible

The Spirit and the bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take the water of life without cost.

King James Version

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Holman Bible

Both the Spirit and the bride say, “Come!” Anyone who hears should say, “Come!” And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift.

International Standard Version

The Spirit and the bride say, "Come!" Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come! Let anyone who wants the water of life take it as a gift!

A Conservative Version

And the Spirit and the bride say, Come. And he who hears, let him say, Come. And he who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

American Standard Version

And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come: he that will, let him take the water of life freely.

Amplified

The [Holy] Spirit and the bride (the church, believers) say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take and drink the water of life without cost.

An Understandable Version

And the Holy Spirit and the bride [i.e., the church. See 21:9] say, "Come!" And the person who hears [this] should say "Come." And the person who is [spiritually] thirsty should come; [and] whoever wants to should come and drink the water of life without having to pay for it.

Anderson New Testament

And the Spirit and the bride say, Come; and let him that hears, say, Come; and let him that is thirsty, come; -and let him that is willing, take the water of life freely.

Common New Testament

The Spirit and the Bride say, "Come." And let him who hears say, "Come." And let him who is thirsty come; let him who wishes take the water of life without price.

Daniel Mace New Testament

the spirit and the bride say, come. let him that heareth, say, come. let him that is a-thirst, come: and whosoever will, let him take the water of life freely.

Darby Translation

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take the water of life freely.

Emphatic Diaglott Bible

And the Spirit and the Bride say, Come: and let him that hears, say, Come: and let him that is thirsty, come: whoever will, let him take of the water of life freely.

Godbey New Testament

Both the Spirit and the bride are saying, Come. And let the one hearing say, Come. And let the one thirsting come; let the one who is willing receive the water of life freely.

Goodspeed New Testament

"Come," say the Spirit and the bride. Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come. Let anyone who wants it come and take without cost living water.

John Wesley New Testament

And let him that thirsteth, come: let him that willeth, take the water of life freely.

Julia Smith Translation

And the Spirit and the bride say, Come. And let him hearing say, Come. And let him thirsting come. And let him wishing, take the water of life freely.

King James 2000

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is thirsty come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Lexham Expanded Bible

And the Spirit and the bride say, "Come!" And the one who hears, let him say, "Come!" And the one who is thirsty, let him come. The one who wants, let him take the water of life freely.

Modern King James verseion

And the Spirit and the bride say, Come! And let the one hearing say, Come! And let the one who is thirsty come. And he willing, let him take of the Water of Life freely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit and the bride said, "Come." And let him that heareth, say also "Come." And let him that is athirst come. And let whosoever will, take of the water of life free.

Moffatt New Testament

"Come," say the Spirit and the Bride: let the hearer too say, "Come"; and let the thirsty come, let anyone who desires it, take the water of Life without price.

Montgomery New Testament

"And the Spirit and the Bride say 'Come!' And let him who hears, say 'Come!' And let him who thirsts, come; And whoever wills, let him take the Water of Life freely."

NET Bible

And the Spirit and the bride say, "Come!" And let the one who hears say: "Come!" And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of life free of charge.

New Heart English Bible

The Spirit and the bride say, "Come." He who hears, let him say, "Come." He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Noyes New Testament

And the Spirit and the bride say, Come! And let him that heareth say, Come! And let him that thirsteth come! Whoever will, let him take the water of life freely.

Sawyer New Testament

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that thirsts, come; let him that will, take the water of life freely.

The Emphasized Bible

And, the Spirit and the Bride, say - Come! and, he that heareth, let him say - Come! and, he that is athirst, let him come, - he that will, let him take of the water of life, freely.

Thomas Haweis New Testament

And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him who is athirst come: and whosoever is desirous, let him take of the water of life freely.

Twentieth Century New Testament

'Come,' say the Spirit and the Bride; and let him who hears say 'Come.' Let him who thirsts come; let him who will take the Water of Life freely.

Webster

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth, say, Come. And let him that is thirsty, come: And whoever will, let him take the water of life freely.

Weymouth New Testament

The Spirit and the Bride say, 'Come;' and whoever hears, let him say, 'Come;' and let those who are thirsty come. Whoever will, let him take the Water of Life, without payment.

Williams New Testament

The Spirit and the bride say, "Come." Let everyone who hears this say, "Come." Let everyone who is thirsty come. Let everyone who wishes come and take the living water without any cost.

World English Bible

The Spirit and the bride say, "Come!" He who hears, let him say, "Come!" He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Worrell New Testament

"And the Spirit and the bride say, 'Come'; and let him that hears say, 'Come'; and let him that thirsts say, 'Come'; he that will let him take the water of life freely.

Worsley New Testament

And the Spirit and the bride say, Come; and let him that heareth say, Come. And let him, that thirsteth, Come. And let him, that desireth it, take the water of life freely.

Youngs Literal Translation

And the Spirit and the Bride say, Come; and he who is hearing -- let him say, Come; and he who is thirsting -- let him come; and he who is willing -- let him take the water of life freely.

Themes

Appropriation » The water of life

Bride » Figurative

The call of God » By his spirit

divine Call » For worship of God » Universal

Church » Accessions to » Bride of Christ

Church » Lamb's bride

Comes » The comes of God's word » Come at the three-fold call

Coming » Coming to the lord

Coming » Who should come to Christ

Duty » Three-fold appropriation (taking) » The water of life

Symbols of the Holy Spirit » Water » Freely given

God's Call » Examples of Leadership » Universality of

God's Call » The comes of God's word » Come at the three-fold call

Holy spirit » General work

Living water » Eze 47; re 22 » Universal call to partake of

Living waters » Who shall receive the water of life

Opportunity » Universal » Whosoever

Opportunity » Universal » The spirit invites all

Salvation » Conditions of » Free

Sinners » Conditions of » Free

Spirit » The leadership of holy spirit » General work

Thirst » Figurative of the ardent desire of the devout mind

Thirst » Those that thirst after righteousness

spiritual Thirst » Satisfied

Types » Miscellaneous » Bride, a type of the body of Christ

Universal » Blessing, possible » Call

Universal » Opportunity » The spirit invites all

Water » Figurative » water of Life

Water » Living eze 47; re 22 » Universal call to partake of

water of Life » Eze 47; re 22 » Universal call to partake of

Wells » Spiritual water of life » Universal call to partake of

Whosoever » Of salvation

religious Work » Labourers in of the holy spirit

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the bride
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

say
λέγω 
Lego 
ἔπω 
Epo 
Usage: 1045
Usage: 824

ἔρχομαι 
Erchomai 
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
come, go, , vr come
Usage: 424
Usage: 424

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

whosoever will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

Devotionals

Devotionals containing Revelation 22:17

Images Revelation 22:17

Prayers for Revelation 22:17

Context Readings

An Invitation To Respond

16 I, Jesus, have sent my angel to give witness to you of these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star. 17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely. 18 For I say to every man to whose ears have come the words of this prophet's book, If any man makes an addition to them, God will put on him the punishments which are in this book:



Cross References

Revelation 21:6

And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need.

Isaiah 2:5

O family of Jacob, come, and let us go in the light of the Lord.

Revelation 21:2

And I saw the holy town, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, like a bride made beautiful for her husband.

Revelation 21:9

And one of the seven angels who had the seven vessels in which were the seven last punishments, came and said to me, Come here, and see the bride, the Lamb's wife.

John 4:14

But whoever takes the water I give him will never be in need of drink again; for the water I give him will become in him a fountain of eternal life.

John 7:37

On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.

Revelation 2:7

He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the fruit of the tree of life, which is in the Paradise of God.

Psalm 34:8

By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.

Isaiah 2:3

And the peoples will say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob: and he will give us knowledge of his ways, and we will be guided by his word; for out of Zion the law will go out, and the word of the Lord from Jerusalem.

Isaiah 12:3

So with joy will you get water out of the springs of salvation.

Isaiah 48:16-18

Come near to me, and give ear to this; from the start I did not keep it secret; from the time of its coming into existence I was there: and now the Lord God has sent me, and given me his spirit.

Isaiah 55:1-3

Ho! everyone in need, come to the waters, and he who has no strength, let him get food: come, get bread without money; wine and milk without price.

Jeremiah 50:5

They will be questioning about the way to Zion, with their faces turned in its direction, saying, Come, and be united to the Lord in an eternal agreement which will be kept in mind for ever.

Micah 4:2

And a number of nations will go and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will give us knowledge of his ways and we will be guided by his word: for from Zion the law will go out, and the word of the Lord from Jerusalem.

Zechariah 8:21-23

And the people of one town go to another and say, Let us certainly go with a request for grace from the Lord, and to give worship to the Lord of armies, then I will go with you.

John 1:39-46

He said to them, Come and see. They went with him then and saw where he was living; and they were with him all that day: it was then about the tenth hour of the day.

John 4:10

In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water.

John 4:29

Come and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ?

John 16:7-15

But what I am saying is true: my going is for your good: for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send him to you.

Romans 3:24

And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation which is in Christ Jesus:

1 Corinthians 2:12

But we have not the spirit of the world, but the Spirit which comes from God, so that we may have knowledge of the things which are freely given to us by God.

1 Thessalonians 1:5-8

Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.

Revelation 22:1

And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,

Revelation 22:16

I, Jesus, have sent my angel to give witness to you of these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain