Parallel Verses

Emphatic Diaglott Bible

And by the messenger of the congregation in Laodicea, write: These things says the AMEN, the Faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God:

New American Standard Bible

“To the angel of the church in Laodicea write:The Amen, the faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God, says this:

King James Version

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Holman Bible

“Write to the angel of the church in Laodicea:

“The Amen, the faithful and true Witness, the Originator of God’s creation says:

International Standard Version

"To the messenger of the church in Laodicea, write: "The Amen, the witness who is faithful and true, the originator of God's creation, says this:

A Conservative Version

And to the agent of the congregation in Laodicea write, These things says the Truly, the faithful and TRUE witness, the primacy of the creation of God:

American Standard Version

And to the angel of the church in Laodicea write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:

Amplified

“To the angel (divine messenger) of the church in Laodicea write:

“These are the words of the Amen, the trusted and faithful and true Witness, the Beginning and Origin of God’s creation:

An Understandable Version

"Write [this] to the angel of the church at Laodicia: These are the words of the Amen, the faithful and true Witness, the source [or, ruler] of God's creation [See John 1:3; Heb. 1:1-2]:

Anderson New Testament

And to the angel of the church in Laodicea, write: These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Bible in Basic English

And to the angel of the church in Laodicea say: These things says the true and certain witness, the head of God's new order:

Common New Testament

"And to the angel of the church in Laodicea write: 'These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation:

Daniel Mace New Testament

And unto the angel of the church of the Laodiceans, write, "these things saith the AMEN, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Darby Translation

And to the angel of the assembly in Laodicea write: These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:

Godbey New Testament

And to the angel of the church in Laodicea write; The Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God, says these things;

Goodspeed New Testament

"To the angel of the church in Laodicea write: " 'The Amen, the true and faithful witness, the origin of God's creation, speaks thus:

John Wesley New Testament

And to the angel of the church at Laodicea write, These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God.

Julia Smith Translation

And to the angel of the church of the Laodiceans write; Thus says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

King James 2000

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Lexham Expanded Bible

"And to the angel of the church in Laodicea write: "This is what the Amen, the faithful and true witness, the originator of God's creation, says:

Modern King James verseion

And to the angel of the church of the Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the Head of the creation of God, says these things:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And unto the messenger of the congregation which is in Laodicea write, 'This saith - amen - the faithful and true witness, the beginning of the creatures of God.

Moffatt New Testament

Then to the angel of the church at Laodicea write thus: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the origin of God's creation.

Montgomery New Testament

To the angel of the Church in Laodicea, write. These things says the Amen, the witness, faithful and true, the beginning of the creation of God.

NET Bible

"To the angel of the church in Laodicea write the following: "This is the solemn pronouncement of the Amen, the faithful and true witness, the originator of God's creation:

New Heart English Bible

"To the angel of the church in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things:

Noyes New Testament

And to the angel of the church in Laodicea write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God:

Sawyer New Testament

And to the angel of the church in Laodicea write, These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God,

The Emphasized Bible

And, unto the messenger of the assembly, in Laodicea, write: - These things, saith the Amen, the faithful and true witness the beginning of the creation of God:

Thomas Haweis New Testament

And to the angel of the church of the Laodiceans write, These things saith the Amen, the faithful and true witness, the origin of the creation of God;

Twentieth Century New Testament

To the Angel of the Church in Laodicaea write:-- "These are the words of the Unchanging One, 'the Witness faithful and true, the Beginning of the Creation of God':--

Webster

And to the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Weymouth New Testament

"And to the minister of the Church at Laodicea write as follows: "'This is what the Amen says--the true and faithful witness, the Beginning and Lord of God's Creation.

Williams New Testament

"To the messenger of the church in Laodicea write: 'The Amen, the true and faithful witness, the origin of God's creation, speaks as follows:

World English Bible

"To the angel of the assembly in Laodicea write: "The Amen, the Faithful and True Witness, the Head of God's creation, says these things:

Worrell New Testament

"And to the angel of the assembly in Laodicea write these things," saith the Amen, the Faithful and the True Witness, the Beginning of the creation of God:

Worsley New Testament

And to the angel of the church of the Laodiceans write, These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot:

Youngs Literal Translation

And to the messenger of the assembly of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the witness -- the faithful and true -- the chief of the creation of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

unto the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

of the Laodiceans
Λαοδικεύς 
Laodikeus 
Usage: 1

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὅδε ἥδε τόδε 
Hode 
Usage: 4

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Amen
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

the
μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

of the creation
κτίσις 
Ktisis 
Usage: 15

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

13 Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the congregations. 14  And by the messenger of the congregation in Laodicea, write: These things says the AMEN, the Faithful and true Witness, the Beginning of the creation of God: 15 I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were either cold or hot.


Cross References

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful witness, the first born of the dead, and the ruler of the kings of the earth; to him who has loved us, and washed us from our sins in his own blood,

Revelation 3:7

And by the messenger of the congregation in Philadelphia, write: These things says the Holy One, the True One; who has the key, the Son of David; he who opens and no man shuts; and shuts, and no man opens:

Revelation 19:11

And I saw heaven opened, and behold, a white horse; and he that sat upon it was called Faithful and True; and he judges and makes war in righteousness:

Revelation 1:11

saying, What you see, write in a book, and send it to the seven congregations; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.

Revelation 22:6

And he said to me, These words are faithful and true. And the Lord God of the holy prophets, has sent his holy angel to show his servants what must quickly be done.

Revelation 22:13

I am the Alpha and the Omega-the Beginning and the End: the First and the Last.

Revelation 2:1

By the messenger of the congregation in Ephesus, write: These things, says he who holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lamps:

Revelation 21:6

And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End: I will give to him that is athirst, of the fountain of the water of life freely.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain