Parallel Verses

World English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

New American Standard Bible

'Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me.

King James Version

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Holman Bible

Listen! I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and have dinner with him, and he with Me.

International Standard Version

Look! I am standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he will eat with me.

A Conservative Version

Behold, I stand at the door and knock. If any man hears my voice and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

American Standard Version

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Amplified

Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears and listens to and heeds My voice and opens the door, I will come in to him and will eat with him, and he [will eat] with Me.

An Understandable Version

Look, I am standing at [your] door and knocking; if anyone hears my voice [i.e., the sound of my knocking], and opens the door, I will [surely] come in to him and eat with him and he [will eat] with me.

Anderson New Testament

Behold, I stand at the door and knock; if any one hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Bible in Basic English

See, I am waiting at the door and giving the sign; if my voice comes to any man's ears and he makes the door open, I will come in to him, and will take food with him and he with me.

Common New Testament

Behold, I stand at the door and knock. If any one hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me.

Daniel Mace New Testament

behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, I will sup with him, and he shall afterwards be entertain'd by me.

Darby Translation

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

Emphatic Diaglott Bible

Behold, I stand at the door and knock: if any one hear my voice, and open the door, I will enter into his house, and will sup with him, and he with me.

Godbey New Testament

Behold, I stand at the door, and am knocking: if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.

Goodspeed New Testament

Here I stand knocking at the door. If anyone listens to my voice and opens the door, I will be his guest and dine with him, and he with me.

John Wesley New Testament

Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and sup with him, and he with me.

Jubilee 2000 Bible

Behold, I stand at the door and call; if anyone hears my voice and opens the door, I will come into him and will sup with him, and he with me.

Julia Smith Translation

Behold, I stand before the door, and knock: and if any hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

King James 2000

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will eat with him, and he with me.

Lexham Expanded Bible

Behold, I stand at the door and knock! If anyone hears my voice and opens the door, indeed I will come in to him and dine with him, and he with me.

Modern King James verseion

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him and he with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I stand at the door and knock. If any man hear my voice and open the door, I will come in unto him and will sup with him, and he with me.

Moffatt New Testament

Lo, I stand at the door and knock; if anyone hears my voice and opens the door, I will come in and sup with him, and he with me.

Montgomery New Testament

Behold, I am standing at the door and knocking! If any one listens to my voice, and opens the door, I will come to him, and sup with him, and he with me.

NET Bible

Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.

New Heart English Bible

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Noyes New Testament

Behold, I stand at the door, and knock; if any one hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Sawyer New Testament

Behold, I stand at the door and knock; if any one shall hear my voice and open the door, I will enter in to him, and feast with him, and he with me.

The Emphasized Bible

Lo! I am standing at the door, and knocking; if anyone shall hearken unto my voice, and open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and, he, with, me.

Thomas Haweis New Testament

Lo! I stand at the door, and knock: if any person hear my voice, and open the door, I will come in to him, and I will sup with him, and he with me.

Twentieth Century New Testament

I am standing at the door and knocking! If any one hears my voice and opens the door, I will go in, and will feast with him, and he shall feast with me.

Webster

Behold, I stand at the door, and knock: If any man shall hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Weymouth New Testament

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

Williams New Testament

I am now standing at the door and knocking. If anyone listens to my voice and opens the door, I will be his guest and feast with him, and he with me.

Worrell New Testament

"Behold, I stand at the door, and knock; if anyone hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with Me.

Worsley New Testament

Behold, I stand at the door and knock: if any one hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

Youngs Literal Translation

lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

I stand
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the door
θύρα 
Thura 
θύρα 
Thura 
Usage: 25
Usage: 25

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

κρούω 
Krouo 
Usage: 2

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φωνή 
Phone 
Usage: 128

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

I will come in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him



Usage: 0
Usage: 0

will sup
δειπνέω 
Deipneo 
Usage: 2

with
μετά 
meta 
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346
Usage: 346

he

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Revelation 3:20

Devotionals containing Revelation 3:20

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Revelation 3:20

Prayers for Revelation 3:20

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

19 As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent. 20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me. 21 He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.


Cross References

Luke 12:36-37

Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.

Matthew 24:33

Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.

John 14:21-23

One who has my commandments, and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him."

Luke 17:8

and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'?

Revelation 19:9

He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."

Song of Songs 5:2-4

I was asleep, but my heart was awake. It is the voice of my beloved who knocks: "Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my hair with the dampness of the night."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain