Parallel Verses

Montgomery New Testament

Immediately I was in the Spirit; and behold, there stood a throne in heaven, and upon the throne One sat;

New American Standard Bible

Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne.

King James Version

And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Holman Bible

Immediately I was in the Spirit, and a throne was set there in heaven. One was seated on the throne,

International Standard Version

Instantly I was in the Spirit, and I saw a throne in heaven with a person seated on the throne.

A Conservative Version

And straightaway I became in spirit. And behold, a throne was set in heaven, and him sitting upon the throne

American Standard Version

Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

Amplified

At once I was in [special communication with] the Spirit; and behold, a throne stood in heaven, with One seated on the throne.

An Understandable Version

Immediately, I was in [i.e., under the influence of] the Holy Spirit [See 1:10], and there before me was situated a throne in heaven, with Someone sitting on it [Note: From the following description, this appears to have been God].

Anderson New Testament

And immediately I was in spirit; and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne;

Bible in Basic English

Straight away I was in the Spirit: and I saw a high seat in heaven, and one was seated on it;

Common New Testament

At once I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, with one sitting on the throne.

Daniel Mace New Testament

Immediately I was in an extasy: and I saw a throne placed in heaven, and one sitting on the throne.

Darby Translation

Immediately I became in the Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting,

Emphatic Diaglott Bible

And immediately I was in the Spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sitting upon it;

Godbey New Testament

Immediately I was in the Spirit: and behold, a throne was set in the heaven, and on the throne one sitting,

Goodspeed New Testament

Immediately after this I found myself in a trance, and there stood a throne in heaven with a being seated on it.

John Wesley New Testament

And immediately I was in the Spirit, and behold a throne was set in heaven, and one sitting on the throne.

Julia Smith Translation

And instantly I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sitting upon the throne.

King James 2000

And immediately I was in the spirit; and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Lexham Expanded Bible

Immediately I was in the Spirit, and behold, a throne was set in heaven, and one was seated on the throne.

Modern King James verseion

And immediately I became in spirit. And behold, a throne was set in Heaven, and One sat upon the throne.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately I was in the spirit; and behold, a seat was put in heaven, and one sat on the seat.

Moffatt New Testament

At once I found myself rapt in the Spirit; and lo a Throne stood in heaven with One seated on the throne ??3 the seated One resembled in appearance jasper and sardius ??and round the throne a rainbow resembling emerald in appearance;

NET Bible

Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seated on it!

New Heart English Bible

Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne.

Noyes New Testament

Immediately I was in the Spirit; and lo! a throne was set ha heaven, and one sat on the throne.

Sawyer New Testament

And immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

The Emphasized Bible

straightway, I came to be in Spirit, and lo! a throne, stood in heaven, and, upon the throne, was one sitting;

Thomas Haweis New Testament

And immediately I was [rapt] in spirit: and, lo! a throne was placed in heaven, and upon the throne a person sitting.

Twentieth Century New Testament

Immediately after this I fell into a trance. There stood a throne in Heaven, and on the throne was One seated.

Webster

And immediately I was in the spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Weymouth New Testament

Immediately I found myself in the Spirit, and saw a throne in Heaven, and some One sitting on the throne.

Williams New Testament

Immediately I was under the Spirit's power, and I saw a throne in heaven with One seated on it.

World English Bible

Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne

Worrell New Testament

Straightway I was in the Spirit, and, behold, there was a throne set in Heaven, and One sitting upon the throne;

Worsley New Testament

And immmediately I was in the Spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sitting on the throne.

Youngs Literal Translation

and immediately I was in the Spirit, and lo, a throne was set in the heaven, and upon the throne is one sitting,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

I was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Heavenly Throne

1 After this, in my vision, I saw a door opened in heaven! And the first voice that I heard speaking with me was like a trumpet, saying, "Come up hither, and I will show you the things that must come to pass hereafter." 2 Immediately I was in the Spirit; and behold, there stood a throne in heaven, and upon the throne One sat; 3 and he who sat was in appearance like a jasper stone and a sardius; and there was a rainbow round about the throne, like an emerald to look upon.

Cross References

Revelation 1:10

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard a loud voice behind me, like a trumpet,

Revelation 4:9

And whenever the Living Creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,

Hebrews 8:1

The pith of all that we have been saying is this; we do have such a High Priest; and he has taken his seat on the right hand of the throne of Majesty in the heavens,

Revelation 3:21

To him who overcomes, I will grant to sit down with me on my throne, as I myself have overcome and have taken my seat with my Father on his throne.

Revelation 4:5

From the throne issued lightning and voices and thunders. Seven blazing lamps were burning before the throne; these are the seven Spirits of God.

Revelation 5:1

Then I saw lying upon the right hand of Him who sat upon the throne, a book written within and on the back, close sealed with seven seals.

Revelation 5:6-7

Then I beheld a Lamb standing as if slain in the midst of the throne and of the four Living Creatures, and in the midst of the Elders. He had seven horns and seven eyes (which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth).

Revelation 5:13

And I heard every created thing that is in heaven, or on earth, or beneath the earth, or on the sea, and all things that are in them, saying, "To him who sits on the throne, And to the Lamb, Be the blessing and the honor, And the glory and the power, Forever and ever!"

Revelation 6:16

And they began to say to the mountains and to the rocks. "Fall upon us and hide us From the face of him who is seated upon the throne, And from the wrath of the Lamb;

Revelation 7:9-17

After this I looked, and behold a great multitude, whom no man could number, out of every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands;

Revelation 12:5

And she gave birth to a son, a man child, who is to shepherd all the nations with a rod of iron; and her child was caught up unto God and unto his throne.

Revelation 17:3

And he bore me away in the Spirit into the desert, and I saw a woman who sat upon a scarlet beast covered with blasphemous names. It had seven heads and ten horns.

Revelation 19:4

Then the four and twenty Elders and the four beasts fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, "Amen, Hallelujah!"

Revelation 20:11

And I saw a great white throne, and One who sat thereon; from his presence fled earth and sky, and no place was found for them.

Revelation 21:5

And He who sat on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said to me, "Write this, for these words are trustworthy and genuine."

Revelation 21:10

And he carried me away in the Spirit to a mountain, huge and high; and he showed me the Holy City, Jerusalem, descending out of heaven from God.

Revelation 22:1-3

And he showed me the river of the Water of Life, clear as crystal, Flowing out from the throne of God, and of the Lamb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain