Parallel Verses

Moffatt New Testament

So I looked, and there was a white horse, its rider holding a bow; he was given a crown, and away he rode conquering and to conquer.

New American Standard Bible

I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

King James Version

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Holman Bible

I looked, and there was a white horse. The horseman on it had a bow; a crown was given to him, and he went out as a victor to conquer.

International Standard Version

Then I looked, and there was a white horse! Its rider had a bow, and a victor's crown had been given to him. He went out as a conqueror to conquer.

A Conservative Version

And behold, a white horse, and he who sits on it having a bow. And a crown was given to him, and he went forth conquering, and so that he might conquer.

American Standard Version

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat thereon had a bow; and there was given unto him a crown: and he came forth conquering, and to conquer.

Amplified

I looked, and behold, a white horse [of victory] whose rider carried a bow; and a crown [of victory] was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.

An Understandable Version

So, I looked, and before me [stood] a white horse, and the man riding on it had a bow. And he was given a crown, and he rode out as a conqueror [going out] to conquer [someone].

Anderson New Testament

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat on him had a bow; and a crown was given to him; and he went forth conquering, and to conquer.

Bible in Basic English

And I saw a white horse, and he who was seated on it had a bow; and there was given to him a crown: and he went out with power to overcome.

Common New Testament

I looked, and behold, a white horse, and its rider had a bow; and a crown was given to him, and he went out conquering and to conquer.

Daniel Mace New Testament

I look'd, and there was a white horse; and he that sat on him had a bow, and a crown was given unto him, and he went forth like a conqueror, to gain conquests.

Darby Translation

And I saw: and behold, a white horse, and he that sat upon it having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering and that he might conquer.

Emphatic Diaglott Bible

And I saw, and behold, a white horse; and he who sat upon it, had a bow, and there was given him a crown; and he went forth conquering, and to conquer.

Godbey New Testament

And I saw, and behold, a white horse: and the one sitting on him having a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and that he might conquer.

Goodspeed New Testament

Then I saw a white horse, and its rider carried a bow. He was given a crown, and he rode forth as a victor to conquer.

John Wesley New Testament

And I saw, and behold a white horse, and he that sat on him had a bow, and a crown was given him, and he went forth conquering and to conquer.

Julia Smith Translation

And I saw and behold a white horse: and he sitting upon him having a bow; and a crown was given to him: and he went forth conquering, and that he might conquer.

King James 2000

And I saw, and behold a white horse: and he that sat on it had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and behold, a white horse, and the one seated on it had a bow, and a crown was given to him, and he went out conquering and in order that he might conquer.

Modern King James verseion

And I saw. And behold a white horse! And he sitting on it had a bow. And a crown was given to him, and he went forth conquering and to conquer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I saw, and behold there was a white horse, and he that sat on him had a bow, and a crown was given unto him, and he went forth conquering and for to overcome.

Montgomery New Testament

And I saw, and lo, a white horse, and he who sat on him had a bow; and there was given him a crown; and he went forth conquering, and to conquer.

NET Bible

So I looked, and here came a white horse! The one who rode it had a bow, and he was given a crown, and as a conqueror he rode out to conquer.

New Heart English Bible

And I looked, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.

Noyes New Testament

And I saw, and lo! a white horse, and he that sat on him, having a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering, and to conquer.

Sawyer New Testament

And I saw, and behold, a white horse, and he that sat on it had a bow, and a crown was given him, and he went forth conquering and to conquer.

The Emphasized Bible

And I saw, and lo! a white horse, - and he that was sitting thereon holding a bow; and there was given unto him a crown, and he went forth conquering, and that he might conquer.

Thomas Haweis New Testament

And I looked, and lo! a white horse; and he who sat on it held a bow, and a crown was given to him, and he went forth conquering and to conquer.

Twentieth Century New Testament

And in my vision I saw 'a white horse.' Its rider held a bow, and he was given a crown, and he went out conquering and to conquer.

Webster

And I saw, and behold, a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given to him: and he went forth conquering, and to conquer.

Weymouth New Testament

And I looked and a white horse appeared, and its rider carried a bow; and a victor's wreath was given to him; and he went out conquering and in order to conquer.

Williams New Testament

Then I looked, and a white horse appeared, and his rider was carrying a bow. A crown was given to him, and he rode forth conquering and to conquer.

World English Bible

And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.

Worrell New Testament

And I saw, and, behold, a white horse, and He Who sat on him had a bow; and a crown was given to him; and he went forth conquering, and to conquer.

Worsley New Testament

And I saw, and behold a white horse; and He that sat upon it had a bow, and a crown was given Him, and He went forth conquering and to conquer.

Youngs Literal Translation

and I saw, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is having a bow, and there was given to him a crown, and he went forth overcoming, and that he may overcome.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a white
λευκός 
Leukos 
Usage: 19

ἵππος 
Hippos 
Usage: 16

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a bow
τόξον 
Toxon 
bow
Usage: 1

a crown
στέφανος 
Stephanos 
Usage: 16

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

he went forth
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images Revelation 6:2

Prayers for Revelation 6:2

Context Readings

The Opening Of The First Six Seals

1 And when the Lamb opened one of the seven seals, I looked, and I heard one of the four living Creatures calling like thunder, "Come." 2 So I looked, and there was a white horse, its rider holding a bow; he was given a crown, and away he rode conquering and to conquer. 3 And when he opened the second seal, I heard the second living Creature calling, "Come."


Cross References

Revelation 14:14

Then I looked, and there was a white cloud, and seated on the cloud One resembling a human being, a golden crown upon his head and a sharp sickle in his hand.

Revelation 19:11-12

Then I saw heaven open wide ??and there was a white horse: his rider is faithful and true, yea, just are his judgments and his warfare.

Matthew 28:18

Then Jesus came forward to them and said, "Full authority has been given to me in heaven and on earth;

Romans 15:18-19

I will not make free to speak of anything except what Christ has accomplished by me in the way of securing the obedience of the Gentiles, by my words and by my deeds,

1 Corinthians 15:25

For he must reign until all his foes are put under his feet.

1 Corinthians 15:55-57

O Death, where is your victory? O Death, where is your sting?

2 Corinthians 10:3-5

I do live in the flesh, but I do not make war as the flesh does;

Revelation 3:21

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

Revelation 11:15

Then the seventh angel blew; and loud voices followed in heaven, crying, "The rule of the world has passed to our Lord and his Christ, and he shall reign for ever and ever."

Revelation 11:18

the nations were enraged, but thine anger has come; the time has come for the dead to be judged, the time for rewarding thy servants the prophets, and the saints who reverence thy name, both low and high, the time for destroying the destroyers of the earth."

Revelation 15:2

And I saw what was like a sea of glass mixed with fire, and, standing beside the sea of glass, those who came off conquerors from the Beast and his statue and the cipher of his name; they had harps of God

Revelation 17:14

They will wage war on the Lamb, but the Lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings ??the Lamb and the elect, the chosen, the faithful who are with him."

Revelation 19:14

and the troops of heaven follow him on white horses, arrayed in pure white linen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain