Parallel Verses

Weymouth New Testament

In loud voices they were exclaiming, "It is to our God who is seated on the throne, and to the Lamb, that we owe our salvation!"

New American Standard Bible

and they cry out with a loud voice, saying,Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb.”

King James Version

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.

Holman Bible

And they cried out in a loud voice:

Salvation belongs to our God,
who is seated on the throne,
and to the Lamb!

International Standard Version

They cried out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!"

A Conservative Version

and crying out in a great voice, saying, Salvation is in our God who sits upon the throne, and in the Lamb!

American Standard Version

and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.

Amplified

and in a loud voice they cried out, saying,

“Salvation [belongs] to our God who is seated on the throne, and to the Lamb [our salvation is the Trinity’s to give, and to God the Trinity we owe our deliverance].”

An Understandable Version

And they called out in a loud voice, saying, "Salvation comes from [or, "belongs to"] our God, who sits on His throne, and from [or, "to"] the Lamb."

Anderson New Testament

and they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.

Bible in Basic English

Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.

Common New Testament

and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb."

Daniel Mace New Testament

They cried with a loud voice, "salvation from our God who sits upon the throne, and unto the lamb.'

Darby Translation

And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb.

Emphatic Diaglott Bible

and they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb!

Godbey New Testament

and they are crying with a loud voice, saying, Salvation to our God, the one sitting on the throne, and to the Lamb.

Goodspeed New Testament

and they cried in a loud voice, "Our deliverance is the work of our God who is seated on the throne, and of the Lamb!"

John Wesley New Testament

And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth on the throne and to the Lamb.

Julia Smith Translation

And crying with a great voice, saying, Salvation to our God sitting upon the throne, and to the Lamb.

King James 2000

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and unto the Lamb.

Lexham Expanded Bible

And they were crying out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who is seated on the throne, and to the Lamb!"

Modern King James verseion

And they cried with a loud voice, saying, Salvation to our God sitting on the throne, and to the Lamb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cried with a loud voice, saying, "Salvation be ascribed to him that sitteth upon the seat of our God, and unto the lamb."

Moffatt New Testament

and they cried with a loud voice, "Saved by our God who is seated on the throne, and by the Lamb!"

Montgomery New Testament

and they cried with a loud voice, saying "Salvation to our God, who sits on the throne, And to the Lamb!"

NET Bible

They were shouting out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, to the one seated on the throne, and to the Lamb!"

New Heart English Bible

They shouted with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb."

Noyes New Testament

And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.

Sawyer New Testament

and they cried with a loud voice, saying, Salvation be to our God who sits on the throne and to the Lamb.

The Emphasized Bible

and they cry out with a loud voice, saying - Salvation unto our God who sitteth upon the throne, and unto the Lamb!

Thomas Haweis New Testament

and crying with a loud voice, saying, Salvation to our God that sitteth on the throne, and to the Lamb.

Twentieth Century New Testament

And they are crying in a loud voice-- ' Salvation be ascribed to our God who is seated on his throne and to the Lamb.'

Webster

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.

Williams New Testament

and they cried in a loud voice: "Our salvation is due to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb."

World English Bible

They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!"

Worrell New Testament

and they cry with a great voice, saying, "Salvation to our God, Who sitteth on the throne, and to the Lamb!"

Worsley New Testament

and crying with a loud voice, saying, Salvation be ascribed to our God, who sitteth upon the throne, and to the Lamb.

Youngs Literal Translation

and crying with a great voice, saying, 'The salvation is to Him who is sitting upon the throne -- to our God, and to the Lamb!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

with a loud
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

to our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Morish

Smith

Dan

Context Readings

The Great Crowd Before The Throne

9 After this I looked, and a vast host appeared which it was impossible for anyone to count, gathered out of every nation and from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in long white robes, and carrying palm-branches in their hands. 10 In loud voices they were exclaiming, "It is to our God who is seated on the throne, and to the Lamb, that we owe our salvation!" 11 All the angels were standing in a circle round the throne and round the Elders and the four living creatures, and they fell on their faces in front of the throne and worshipped God.

Cross References

Revelation 19:1

After this I seemed to hear the far-echoing voices of a great multitude in Heaven, who said, "Hallelujah! The salvation and the glory and the power belong to our God.

Revelation 12:10

Then I heard a loud voice speaking in Heaven. It said, "The salvation and the power and the Kingdom of our God have now come, and the sovereignty of His Christ; for the accuser of our brethren has been hurled down--he who, day after day and night after night, was wont to accuse them in the presence of God.

Revelation 22:3

"In future there will be no curse," he said, "but the throne of God and of the Lamb will be in that city. And His servants will render Him holy service and will see His face,

Luke 3:6

and then shall all mankind see God's salvation.'"

John 1:29

The next day John saw Jesus coming towards him and exclaimed, "Look, that is the Lamb of God who is to take away the sin of the world!

John 1:36

when he saw Jesus passing by, and said, "Look! that is the Lamb of God!"

John 4:22

You worship One of whom you know nothing. We worship One whom we know; for salvation comes from the Jews.

Ephesians 2:8

For it is by grace that you have been saved through faith; and that not of yourselves. It is God's gift, and is not on the ground of merit--

Revelation 4:2-3

Immediately I found myself in the Spirit, and saw a throne in Heaven, and some One sitting on the throne.

Revelation 4:6

And in front of the throne there seemed to be a sea of glass, resembling crystal. And midway between the throne and the Elders, and surrounding the throne, were four living creatures, full of eyes in front and behind.

Revelation 4:9-11

And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who is seated on the throne, and lives until the Ages of the Ages,

Revelation 5:7

So He comes, and now He has taken the book out of the right hand of Him who is seated on the throne.

Revelation 5:13-14

And as for every created thing in Heaven and on earth and under the earth and on the sea, and everything that was in any of these, I heard them say, "To Him who is seated on the throne, And to the Lamb, Be ascribed all blessing and honor And glory and might, Until the Ages of the Ages!"

Revelation 21:5

Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain