Parallel Verses

New American Standard Bible

Then one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”

King James Version

And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Holman Bible

Then one of the elders asked me, “Who are these people robed in white, and where did they come from?”

International Standard Version

"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"

A Conservative Version

And one of the elders answered, saying to me, Who are these who are clothed in white robes, and where did they come from?

American Standard Version

And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

Amplified

Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”

An Understandable Version

Then one of the [twenty-four] elders asked me, "Who are these ones dressed in white robes, and where did they come from?"

Anderson New Testament

And one of the elders answered, and said to me: "Who are these that are clothed in white robes, and whence came they?

Bible in Basic English

And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?

Common New Testament

Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and where have they come from?"

Daniel Mace New Testament

Then one of the elders spake, and said to me, who are those that are arrayed in white robes? and whence do they come?

Darby Translation

And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

Emphatic Diaglott Bible

And one of the elders answered, saying to me, As for those who are clothed with white apparel, who are they, and whence do they come?

Godbey New Testament

And one of the elders responded, to me saying, Who are these who are clothed in white robes, and whence came they?

Goodspeed New Testament

Then one of the elders addressed me and said, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?"

John Wesley New Testament

And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are cloathed in white robes? and whence are they come? And I said to him, My lord, thou knowest.

Julia Smith Translation

And one of the elders answered, saying to me, These having put round white robes, who are they? and whence came they

King James 2000

And one of the elders answered, saying unto me, Who are these who are arrayed in white robes? and from where did they come?

Lexham Expanded Bible

And one of the elders answered, saying to me, "These who are dressed [in] the white robes--who are [they], and from where have they come?"

Modern King James verseion

And one of the elders answered, saying to me, Who are these who are arrayed in white robes, and from where do they come?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one of the elders answered, saying unto me, "What are these which are arrayed in long white garments, and whence came they?"

Moffatt New Testament

Then one of the Presbyters addressed me, saying, "Who are these, clad in white robes? where have they come from?"

Montgomery New Testament

And one of the Elders spoke to me, saying. "Who are these, clad in white robes? Whence come they?"

NET Bible

Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes -- who are they and where have they come from?"

New Heart English Bible

One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Noyes New Testament

And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed in the white robes, who are they, and whence came they?

Sawyer New Testament

And one of the elders answered and said to me, Who are those clothed with white robes, and whence did they come?

The Emphasized Bible

And one of the elders began, saying unto me - These who are arrayed in white robes, who are they? and whence came they?

Thomas Haweis New Testament

And one of the presbyters addressed me, saying, Who are these persons who are clothed in white robes? and from whence came they?

Twentieth Century New Testament

Then one of the Councillors turned to me and said 'Who are these who are robed in white? and whence did they come?'

Webster

And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?

Weymouth New Testament

Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"

Williams New Testament

Then one of the elders addressed me and said, "Who are these people clothed in white robes, and where did they come from?"

World English Bible

One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Worrell New Testament

And one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in white robes, who are they, and whence did they come?"

Worsley New Testament

And one of the elders said unto me, Who are these that are clothed in white robes, and from whence did they come?

Youngs Literal Translation

And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

τίς 
Tis 
Usage: 344

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

in white
λευκός 
Leukos 
Usage: 19

στολή 
Stole 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

References

Morish

Smith

Dan

Context Readings

The Great Crowd Before The Throne

12 saying, Amen: The blessing and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honour and the power and the might, be unto our God for ever and ever. Amen. 13 Then one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?” 14 And I said unto him, lord, thou knowest. And he said to me, These are those who came out of great tribulation and have washed their long robes, and made them white in the blood of the Lamb.

Cross References

Revelation 7:9

After this I saw, and, behold, a great multitude, which no man could number, of all nations and kindreds and peoples and tongues stood before the throne and before the Lamb clothed with long white robes and palms in their hands

Genesis 16:8

And he said, Hagar, Sarai's maid, where didst thou come from and where wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

Judges 13:6

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him where he was from, neither did he tell me his name;

John 7:28

Then Jesus cried out in the temple as he taught, saying, Ye know me, and ye know from where I come, but I have not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

Revelation 4:4

And round about the throne were twenty-four thrones, and upon the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

Revelation 4:10

the twenty-four elders fall down before him that is seated on the throne and worship him that lives for ever and ever and cast their crowns before the throne, saying,

Revelation 5:5

And one of the elders said unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, who has overcome to open the book and to loose its seven seals.

Revelation 5:11

And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and of the animals and of the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain