Parallel Verses

John Wesley New Testament

One wo is past: behold there come yet two woes after this.

New American Standard Bible

The first woe is past; behold, two woes are still coming after these things.

King James Version

One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.

Holman Bible

The first woe has passed. There are still two more woes to come after this.

International Standard Version

The first catastrophe is over. After these things, there are still two more catastrophes to come.

A Conservative Version

One woe is departed, behold, two woes yet come after these.

American Standard Version

The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.

Amplified

The first woe has passed; behold, two woes are still coming after these things.

An Understandable Version

The first Calamity is over; look, two more calamities are yet to come.

Anderson New Testament

The first woe is past: behold, there are coming, after this, two woes more.

Bible in Basic English

The first Trouble is past: see, there are still two Troubles to come.

Common New Testament

The first woe is past; behold, two woes are still to come.

Daniel Mace New Testament

One wo is past, and now two woes are to follow.

Darby Translation

The first woe has passed. Behold, there come yet two woes after these things.

Emphatic Diaglott Bible

One woe is gone, and behold other two woes, besides it, yet coming.

Godbey New Testament

One Woe is past; behold two Woes come yet after these things.

Goodspeed New Testament

The first woe is past. See! Two woes are yet to come.

Julia Smith Translation

One woe has passed; behold, there come two woes more after these.

King James 2000

One woe is past; and, behold, there come two woes more after these.

Lexham Expanded Bible

The first woe has passed. Behold, two woes are still coming after these [things].

Modern King James verseion

The first woe is past. Behold, after these things yet come two woes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One woe is past, and behold two woes come after this.

Moffatt New Testament

The first woe has passed: two woes are still to come.

Montgomery New Testament

"The first woe has passed; and still there are two woes to follow."

NET Bible

The first woe has passed, but two woes are still coming after these things!

New Heart English Bible

The first woe is past. Behold, there are still two woes coming after this.

Noyes New Testament

The first woe is past; behold, two woes more are yet to come.

Sawyer New Testament

One woe has passed; behold, there come yet two woes after this.

The Emphasized Bible

The first, Woe, hath passed away, lo! there come, yet, two, Woes, after these things.

Thomas Haweis New Testament

One woe is past; and, behold, there are coming yet two woes after these.

Twentieth Century New Testament

The first Woe has passed; and still there are two Woes to follow!

Webster

One woe is past; and behold, there come two woes more hereafter.

Weymouth New Testament

The first woe is past; two other woes have still to come.

Williams New Testament

The first woe is past. See! Two other woes are yet to come.

World English Bible

The first woe is past. Behold, there are still two woes coming after this.

Worrell New Testament

The first woe departed; behold, there are coming yet two woes hereafter!

Worsley New Testament

Thus one wo is past, but behold two woes more are coming after.

Youngs Literal Translation

The first woe did go forth, lo, there come yet two woes after these things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
One
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

is past
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

and, behold
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Tormenting Locusts From The Abyss

11 And they have over them a king, the angel of the bottomless pit: his name in the Hebrew is Abaddon, but in the Greek he hath the name Apollyon. 12 One wo is past: behold there come yet two woes after this. 13 And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four corners of the golden altar which is before God,

Cross References

Revelation 11:14

The second wo is past: behold the third wo cometh quickly.

Revelation 8:13-2

and the night likewise, And I saw and heard an angel flying in the midst of heaven, saying with a loud voice, Wo, wo, wo to the inhabitants of the earth, by reason of the other voices of the trumpets of the three angels who are yet to sound.

Revelation 9:13-21

And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four corners of the golden altar which is before God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain