Parallel Verses

Weymouth New Testament

For God's anger is being revealed from Heaven against all impiety and against the iniquity of men who through iniquity suppress the truth. God is angry:

New American Standard Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,

King James Version

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Holman Bible

For God’s wrath is revealed from heaven against all godlessness and unrighteousness of people who by their unrighteousness suppress the truth,

International Standard Version

For God's wrath is being revealed from heaven against all the ungodliness and wickedness of those who in their wickedness suppress the truth.

A Conservative Version

For the wrath of God is revealed from heaven against all irreverence and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

American Standard Version

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;

Amplified

For [God does not overlook sin and] the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who in their wickedness suppress and stifle the truth,

An Understandable Version

For God's extreme anger is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people who restrain the truth [from being known and obeyed] by their wickedness.

Anderson New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who, by unrighteousness, restrain the truth.

Bible in Basic English

For there is a revelation of the wrath of God from heaven against all the wrongdoing and evil thoughts of men who keep down what is true by wrongdoing;

Common New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men who by their wickedness suppress the truth,

Daniel Mace New Testament

there the divine wrath is revealed from heaven against all impiety, and injustice of men, who wickedly suppress the truth.

Darby Translation

For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.

Godbey New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Goodspeed New Testament

For God's anger is breaking forth from heaven against all the impiety and wickedness of the men who in their wickedness are suppressing the truth.

John Wesley New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven, against all ungodliness and unrighteousness of men, who detain the truth in unrighteousness.

Julia Smith Translation

For the wrath of God is revealed from heaven upon all profanation and injustice of men, of those detaining the truth in injustice;

King James 2000

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Lexham Expanded Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of people, who suppress the truth in unrighteousness,

Modern King James verseion

For the wrath of God is revealed from Heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the wrath of God appeareth from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men which withhold the truth in unrighteousness.

Moffatt New Testament

But God's anger is revealed from heaven against all the impiety and wickedness of those who hinder the Truth by their wickedness.

Montgomery New Testament

For God's wrath is ever being revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who smother the truth by their unrighteousness.

NET Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness,

New Heart English Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Noyes New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of men, who keep down the truth in unrighteousness.

Sawyer New Testament

FOR the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and wickedness of men who hold the truth in wickedness,

The Emphasized Bible

For there is being revealed an anger of God from heaven - against all ungodliness and unrighteousness of men who, the truth, in unrighteousness, do hold down; -

Thomas Haweis New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all impiety and unrighteousness of men, holding back the truth in unrighteousness.

Twentieth Century New Testament

So, too, there is a revelation from Heaven of the Divine Wrath against every form of ungodliness and wickedness on the part of those men who, by their wicked lives, are stifling the Truth.

Webster

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness, and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness.

Williams New Testament

For God's anger from heaven is being uncovered against all the impiety and wickedness of the men who in their wickedness are suppressing the truth;

World English Bible

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Worrell New Testament

For God's wrath is revealed from Heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;

Worsley New Testament

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who withhold the truth in unrighteousness;

Youngs Literal Translation

for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the wrath
ὀργή 
Orge 
Usage: 35

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀποκαλύπτω 
Apokalupto 
Usage: 18

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀσέβεια 
Asebeia 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G93
ἀδικία 
Adikia 
Usage: 20

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Romans 1:18

Prayers for Romans 1:18

Context Readings

God's Wrath Revealed Against Sinful Humanity

17 For in the Good News a righteousness which comes from God is being revealed, depending on faith and tending to produce faith; as the Scripture has it, "The righteous man shall live by faith." 18 For God's anger is being revealed from Heaven against all impiety and against the iniquity of men who through iniquity suppress the truth. God is angry: 19 because what may be known about Him is plain to their inmost consciousness; for He Himself has made it plain to them.



Cross References

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with empty words, for it is on account of these very sins that God's anger is coming upon the disobedient.

Colossians 3:6

It is on account of these very sins that God's anger is coming,

Luke 12:46-47

that servant's Master will come on a day when he is not expecting Him and at an hour that he knows not of, and will punish him severely, and make him share the lot of the unfaithful.

John 3:19-21

And this is the test by which men are judged--the Light has come into the world, and men loved the darkness more than they loved the Light, because their deeds were wicked.

Acts 24:24-25

Not long after this, Felix came with Drusilla his wife, a Jewess, and sending for Paul, listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.

Romans 1:19

because what may be known about Him is plain to their inmost consciousness; for He Himself has made it plain to them.

Romans 1:28

And just as they had refused to continue to have a full knowledge of God, so it was to utterly worthless minds that God gave them up, for them to do things which should not be done.

Romans 1:32

In short, though knowing full well the sentence which God pronounces against actions such as theirs, as things which deserve death, they not only practise them, but even encourage and applaud others who do them.

Romans 2:3

And you who pronounce judgement upon those who do such things although your own conduct is the same as theirs--do you imagine that you yourself will escape unpunished when God judges?

Romans 2:15-23

since they exhibit proof that a knowledge of the conduct which the Law requires is engraven on their hearts, while their consciences also bear witness to the Law, and their thoughts, as if in mutual discussion, accuse them or perhaps maintain their innocence--

Romans 4:15

For the Law inflicts punishment; but where no Law exists, there can be no violation of Law.

Romans 5:6

For already, while we were still helpless, Christ at the right moment died for the ungodly.

Romans 5:9

If therefore we have now been pronounced free from guilt through His blood, much more shall we be delivered from God's anger through Him.

Romans 6:13

and no longer lend your faculties as unrighteous weapons for Sin to use. On the contrary surrender your very selves to God as living men who have risen from the dead, and surrender your several faculties to God, to be used as weapons to maintain the right.

2 Thessalonians 2:10

and by every kind of wicked deception for those who are on the way to perdition because they did not welcome into their hearts the love of the truth, so that they might be saved.

1 Timothy 4:1-2

Now the Spirit expressly declares that in later times some will fall away from the faith, giving heed to deceiving spirits and the teachings of demons;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain