Parallel Verses
World English Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
New American Standard Bible
First,
King James Version
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Holman Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith
International Standard Version
First of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.
A Conservative Version
Truly, I first express thanks to my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed in the whole world.
American Standard Version
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Amplified
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith [your trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] is being proclaimed in all the world.
An Understandable Version
First of all, I want to thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being told about throughout the whole world.
Anderson New Testament
First, I thank my God, through Jesus Christ, on account of you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Bible in Basic English
First of all, I give praise to my God through Jesus Christ for you all, because news of your faith has gone into all the world.
Common New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
Daniel Mace New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world.
Darby Translation
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
Godbey New Testament
In the first place, indeed, I praise my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Goodspeed New Testament
First I thank my God through Jesus Christ about you all, because the news of your faith is spreading all over the world.
John Wesley New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ, for you all, that your faith is spoken of through the whole world.
Julia Smith Translation
First, I return thanks to my God by Jesus Christ for you all, that your faith is announced in the whole world.
King James 2000
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Lexham Expanded Bible
First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in the whole world.
Modern King James verseion
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
First: Verily I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is published throughout all the world.
Moffatt New Testament
First of all, I thank my God through Jesus Christ for you all, because the report of your faith is over all the world.
Montgomery New Testament
First I thank my God, through Jesus Christ, for all of you, because your faith is being proclaimed throughout all the world.
NET Bible
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
New Heart English Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
Noyes New Testament
In the first place, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Sawyer New Testament
First, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in all the world.
The Emphasized Bible
First, indeed, I give thanks unto my God, through Jesus Christ, concerning you all, because your faith is being announced throughout the whole world.
Thomas Haweis New Testament
First then I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is proclaimed through the whole world.
Twentieth Century New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.
Webster
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Weymouth New Testament
First of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world.
Williams New Testament
First, through Jesus Christ I thank my God for you all, because the report of your faith is spreading all over the world.
Worrell New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is proclaimed in the whole world.
Worsley New Testament
And first I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world:
Youngs Literal Translation
first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
Themes
Faith » Sum total of religious belief and life
Spiritual » Renewal » Reputation
Thankfulness » Should be offered » Through Christ
Thankfulness » Should be offered » For faith exhibited by others
Thanksgiving » Should be offered » Through Christ
Thanksgiving » Should be offered » For faith exhibited by others
Interlinear
Dia
Huper
Pas
Pistis
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 1:8
Prayers for Romans 1:8
Verse Info
Context Readings
Paul Wants To Visit Rome
7 to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. 8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world. 9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
Cross References
Romans 16:19
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
Romans 6:17
But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
1 Corinthians 1:4
I always thank my God concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;
Matthew 24:14
This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
Luke 2:1
Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.
Acts 11:28
One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius.
Ephesians 1:15
For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,
Ephesians 3:21
to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.
Ephesians 5:20
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
Philippians 1:3
I thank my God whenever I remember you,
Philippians 1:11
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Colossians 1:3
We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
1 Thessalonians 1:8-9
For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.
Hebrews 13:15
Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.
1 Peter 2:5
You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
1 Peter 4:11
If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.