Parallel Verses
Anderson New Testament
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring Christ again from the dead.
New American Standard Bible
or ‘Who will descend into the
King James Version
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
Holman Bible
or, “Who will go down into the abyss?”
International Standard Version
or "Who will go down into the depths?' (that is, to bring the Messiah back from the dead)."
A Conservative Version
or, Who will descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead).
American Standard Version
or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)
Amplified
or, ‘Who will descend into the abyss?’ that is, to bring Christ up from the dead [as if we had to be saved by our own efforts, doing the impossible].”
An Understandable Version
"And [do not ask yourself], 'Who will go down into the deep hole?'" (in order to bring Christ up from the dead). [Note: This "deep hole" probably refers to the unseen place of departed spirits, or possibly the grave. Being made right with God does not require something as difficult as bringing Christ down from heaven or up from the dead (which God had already done), but is within easy reach of everyone].
Bible in Basic English
Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
Common New Testament
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Daniel Mace New Testament
or, who shall descend into the deep, in order to bring up Christ again from the dead?"
Darby Translation
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among the dead.
Godbey New Testament
or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring him up from the dead.
Goodspeed New Testament
or " 'Who will go down into the depths?' " that is, to bring Christ up from the dead.
John Wesley New Testament
Or who shall descend into the deep?
Julia Smith Translation
Or, Who shall go down to the abyss? (that is, to bring up Christ from the dead.)
King James 2000
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
Lexham Expanded Bible
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
Modern King James verseion
or "Who shall descend into the deep?"; that is, to bring up Christ again from the dead.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Or, "Who shall descend into the deep?" That is nothing else but to fetch up Christ from death.
Moffatt New Testament
Or, 'who will go down to the abyss?' (that is, to bring Christ from the dead).
Montgomery New Testament
Nor, ??ho shall descend into the abyss?"??hat is, to bring Christ up from the dead.
NET Bible
or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead).
New Heart English Bible
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
Noyes New Testament
Or, "Who shall descend into the abyss?" that is, to bring up Christ from the dead.
The Emphasized Bible
Or, Who shall descend into the abyss? That is, to bring up, Christ, from among the dead;
Thomas Haweis New Testament
or, Who shall descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up again from the dead.)
Twentieth Century New Testament
Or "Who will go down into the depths below?"'--which means to bring Christ up from the dead.
Webster
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)
Weymouth New Testament
"nor 'Who shall go down into the abyss?'" --that is, to bring Christ up again from the grave.
Williams New Testament
or "'Who will go down into the depths?'" that is, to bring Christ up from the dead.
World English Bible
or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
Worrell New Testament
or, who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead)."
Worsley New Testament
who shall descend into the deep, (that is, to
Youngs Literal Translation
or, 'Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.
Themes
Interlinear
Katabaino
Touto
References
Word Count of 36 Translations in Romans 10:7
Verse Info
Context Readings
The Message Of Salvation To All
6 But the justification by faith speaks thus: Say not in your heart, Who shall ascend into heaven? that is, to bring Christ down; 7 or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring Christ again from the dead. 8 But what says it? The word is near you, in your mouth and in your heart; that is, the word of faith which we preach;
Cross References
Hebrews 13:20
Now may the God of peace, who brought again from the dead our Lord Jesus Christ, the great Shepherd of the sheep, through the blood of the eternal covenant,
Romans 4:25
who was delivered up for our offenses, and raised again for our justification.
1 Peter 3:18
For Christ also once suffered for sins, the Just for the unjust, that he might bring us to God, having been put to death in flesh, but made alive in spirit;
1 Peter 3:22
who has gone into heaven, and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having become subject to him.
Revelation 1:18
and I am he that lives; and I was dead, and be hold, I am alive from age to age: and I have the keys of hades and of death.