Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
you will say then, "the branches were broken off, that I might be grafted in."
New American Standard Bible
King James Version
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
Holman Bible
Then you will say,
International Standard Version
Then you will say, "Branches were cut off so that I could be grafted in."
A Conservative Version
Thou will therefore say, Branches were broken off so that I might be grafted in.
American Standard Version
Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.
Amplified
You will say then, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”
An Understandable Version
But you [Gentiles] will then say, "The branches were broken off so that we could be grafted in."
Anderson New Testament
You will say then: The branches were broken off, that I might be grafted in.
Bible in Basic English
You will say, Branches were broken off so that I might be put in.
Common New Testament
You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
Darby Translation
Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that I might be grafted in.
Godbey New Testament
Then you will say, The branches were broken off, that I may be grafted in.
Goodspeed New Testament
"But," you will say, "branches were broken off so that I could be grafted in!"
John Wesley New Testament
Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?
Julia Smith Translation
Thou wilt say then, That the young shoots were broken off, that I might be grafted in.
King James 2000
You will say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Lexham Expanded Bible
Then you will say, "Branches were broken off in order that I could be grafted in."
Modern King James verseion
You will say then, The branches were broken off so that I might be grafted in.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou wilt say then, "The branches are broken off, that I might be graft in."
Moffatt New Testament
You will say, "But branches were broken off to let me be grafted in!"
Montgomery New Testament
"Branches have been broken off," you say, "that I might be grafted in."
NET Bible
Then you will say, "The branches were broken off so that I could be grafted in."
New Heart English Bible
You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."
Noyes New Testament
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
Sawyer New Testament
You will say then, The branches were broken off that I might be grafted in.
The Emphasized Bible
Thou wilt say, then - Branches were broken out in order that, I, might he grafted in.
Thomas Haweis New Testament
Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?
Twentieth Century New Testament
But branches, you will say, were broken off, so that I might be grafted in.
Webster
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be ingrafted.
Weymouth New Testament
"Branches have been lopped off," you will say, "for the sake of my being grafted in."
Williams New Testament
Then you will say, "Branches have been broken off for us to be grafted in."
World English Bible
You will say then, "Branches were broken off, that I might be grafted in."
Worrell New Testament
You will say, then, "The branches were broken off, that I might be grafted in."
Worsley New Testament
Wilt thou say then, The branches were broken off, that I might be grafted in?
Youngs Literal Translation
Thou wilt say, then, 'The branches were broken off, that I might be graffed in;' right!
Themes
Agriculture or husbandry » Operations in » Grafting
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » The salvation of israel
Olive » Figurative » The wild, a figure of the gentiles; the cultivated, of the jews
Olive Trees » Pruning of, alluded to
Interlinear
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Romans 11:19
Verse Info
Context Readings
Gentile Branches Grafted In
18 don't triumph over the branches: or if you do, remember the root is not dependent upon you, but you upon the root. 19 you will say then, "the branches were broken off, that I might be grafted in." 20 well, be it so, for their incredulity they were broken off, and you by faith stand firm: be not then elated, but let this be your fear,
Phrases
Cross References
Romans 11:11-12
You will say then, "were they suffer'd to stumble meerly for their ruin?" no: but that thro' their fall, salvation might be offer'd to the Gentiles, in order to provoke their emulation.
Romans 11:17
if then, some of the branches are broken off, and thou like a wild olive, were grafted in their place to partake of the root and sap of the olivestock;
Romans 11:23-24
nay, even the Jews, if they don't continue still incredulous, shall be grafted in: since divine power can graft them in again.