Parallel Verses

Williams New Testament

No, God has not disowned His people, on whom He set His heart beforehand. Do you know what the Scripture says in Elijah's case, how he pleaded with God against Israel?

New American Standard Bible

God has not rejected His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel?

King James Version

God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

Holman Bible

God has not rejected His people whom He foreknew. Or don’t you know what the Scripture says in the passage about Elijah—how he pleads with God against Israel?

International Standard Version

God has not rejected his people whom he chose long ago. Do you not know what the Scripture says in the story about Elijah, when he pleads with God against Israel?

A Conservative Version

God did not thrust away his people whom he foreknew. Or know ye not what the scripture tells by Elijah? How he encounters God about Israel.

American Standard Version

God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:

Amplified

God has not rejected His [chosen] people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

An Understandable Version

God did not reject His people whom He knew previously. Or, do you not know what the Scriptures say in the passage where Elijah pleads with God against Israel?

Anderson New Testament

God has not rejected his people whom he foreknew. Know you not what the scripture says, in regard to Elijah? how he intercedes with God against Israel, saying:

Bible in Basic English

God has not put away the people of his selection. Or have you no knowledge of what is said about Elijah in the holy Writings? how he says words to God against Israel,

Common New Testament

God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

Daniel Mace New Testament

God hath not discarded his people whom he formerly approv'd. don't you know what the scripture says of Elias? how he complain'd to God against Israel,

Darby Translation

God has not cast away his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture says in the history of Elias, how he pleads with God against Israel?

Godbey New Testament

God did not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says in Elijah, how he makes intercession to God against Israel?

Goodspeed New Testament

God has not repudiated his people, which he had marked out from the first. Do you not know what the Scripture says in speaking of Elijah, how he appealed to God against Israel?

John Wesley New Testament

God hath not rejected his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel,

Julia Smith Translation

God has not rejected his people whom he foreknew. Or know ye not in Elias, what says the writing? how he addresses God against Israel, saying,

King James 2000

God has not cast away his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah? how he makes intercession to God against Israel, saying,

Lexham Expanded Bible

God has not rejected his people, whom he foreknew! Or do you not know, in [the passage about] Elijah, what the scripture says--how he appeals to God against Israel?

Modern King James verseion

God did not thrust out His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture said in Elijah, how he pleaded with God against Israel, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God hath not cast away his people which he knew before. Either know ye not what the scripture saith by the mouth of Elijah, how he maketh intercession to God against Israel, saying,

Moffatt New Testament

God has not repudiated his People, his predestined People! Surely you know what scripture says in the passage called 'Elijah'? You know how he pleads with God against Israel:

Montgomery New Testament

God did not cast off his people whom he foreknew. For do you not know what is said in the Scripture about Elijah? how he pleaded with God against Israel, saying,

NET Bible

God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

New Heart English Bible

God did not reject his people, which he foreknew. Or do you not know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

Noyes New Testament

God hath not cast off his people, which he foreknew. Do ye not know what the Scripture saith in the passage concerning Elijah? how he pleadeth to God against Israel:

Sawyer New Testament

God has not cast away his people whom he foreknew. Know you not what the Scripture says in Elijah, how he intercedes with God against Israel?

The Emphasized Bible

God hath not cast off his people, whom he fore approved. Or know ye not, in the account of Elijah what the scripture saith, when he intercedeth with God against Israel?

Thomas Haweis New Testament

God hath not rejected his people whom he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession with God against Israel, saying,

Twentieth Century New Testament

God has not rejected his People, whom he chose from the first. Have you forgotten the words of Scripture in the story of Elijah- how he appeals to God against Israel?

Webster

God hath not cast away his people which he foreknew. Know ye not what the scripture saith of Elijah? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

Weymouth New Testament

God has not cast off His People whom He knew beforehand. Or are you ignorant of what Scripture says in speaking of Elijah--how he pleaded with God against Israel, saying,

World English Bible

God didn't reject his people, which he foreknew. Or don't you know what the Scripture says about Elijah? How he pleads with God against Israel:

Worrell New Testament

God did not cast off His people whom He foreknew. Or know ye not what the Scripture says of Elijah? how he pleads with God against Israel:

Worsley New Testament

God hath not cast off his people, whom He foreknew. Do ye not know what the scripture saith of Elias? how he complains to God against Israel,

Youngs Literal Translation

God did not cast away His people whom He knew before; have ye not known -- in Elijah -- what the Writing saith? how he doth plead with God concerning Israel, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

his

Usage: 0

λαός 
Laos 
Usage: 137

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

Wot ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

τίς 
Tis 
Usage: 344

the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἡλίας 
helias 
Usage: 24

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἐντυγχάνω 
Entugchano 
Usage: 5

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

Devotionals

Devotionals about Romans 11:2

Images Romans 11:2

Prayers for Romans 11:2

Context Readings

A Remnant Of Israel Remains

1 I say then, God has not disowned His people, has He? Of course not! Why, I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin. 2 No, God has not disowned His people, on whom He set His heart beforehand. Do you know what the Scripture says in Elijah's case, how he pleaded with God against Israel? 3 "Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone have been left, and they are trying to kill me."

Cross References

1 Peter 1:2

the people chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, by the consecration of the Spirit, to obey Jesus Christ and to be sprinkled with His blood: spiritual blessing and peace to you in increasing abundance.

Luke 4:1

Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and for forty days He was led about in the desert under the Spirit's guidance,

John 4:1-3

Now when the Lord learned that the Pharisees had heard that He was winning and baptizing more disciples than John --

John 4:11

She said to Him, "You have nothing to draw with, sir, and the well is deep. Where do you get your living water?

Acts 3:17

"And yet, I know, brothers, that you did not realize what you were doing, any more than your leaders did.

Acts 7:40

and they said to Aaron, 'Make us gods to march in front of us, for as for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him!'

Acts 13:48

The heathen kept on listening and rejoicing and giving the glory to God's message, and all who had been destined to eternal life believed,

Acts 15:18

who has been making this known from ages past.'

Romans 8:29-30

For those on whom He set His heart beforehand He marked off as His own to be made like His Son, that He might be the eldest of many brothers;

Romans 9:6

But it is not that God's word has failed. For not everybody that is descended from Israel really belongs to Israel,

Romans 9:23

so as to make known the riches of His glory for the objects of His mercy, whom He prepared in ages past to share His glory --

1 Corinthians 6:2

Do you not know that God's people are to judge the world? And if the world is to be judged before you, are you unfit to try such petty cases?

Philippians 1:22

But if to keep on living here means fruit from my labor, I cannot tell which to choose.

Hebrews 1:1

It was bit by bit and in many different ways that God in olden times spoke to our forefathers through the prophets,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain