As you once disobeyed God, but now have received mercy through their disobedience,

and you once walked in these things when you were living in them.

so they too have now disobeyed, resulting in mercy to you, so that they also now may receive mercy.

Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or anyone practicing homosexuality,

About virgins: I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.

Therefore, since we have this ministry because we were shown mercy, we do not give up.

And you were dead in your trespasses and sins

At that time you were without the Messiah, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.

So then you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God’s household,

Timothy, my son, I am giving you this instruction in keeping with the prophecies previously made about you, so that by them you may strongly engage in battle,

For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.

Once you were not a people,
but now you are God’s people;
you had not received mercy,
but now you have received mercy.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:

Through

General references

Bible References

As ye

Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or anyone practicing homosexuality,
And you were dead in your trespasses and sins
and you once walked in these things when you were living in them.
For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.

Obtained

so they too have now disobeyed, resulting in mercy to you, so that they also now may receive mercy.
About virgins: I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
Therefore, since we have this ministry because we were shown mercy, we do not give up.
Timothy, my son, I am giving you this instruction in keeping with the prophecies previously made about you, so that by them you may strongly engage in battle,
Once you were not a people,
but now you are God’s people;
you had not received mercy,
but now you have received mercy.

Through

I ask, then, have they stumbled in order to fall? Absolutely not! On the contrary, by their stumbling, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous.

General references

You will show loyalty to Jacob
and faithful love to Abraham,
as You swore to our fathers
from days long ago.
For if you were cut off from your native wild olive and against nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these—the natural branches—be grafted into their own olive tree?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation