Parallel Verses

Montgomery New Testament

As David says. Let their table be made a snare and a trap, And a stumbling-block and a recompense unto them;

New American Standard Bible

And David says,
Let their table become a snare and a trap,
And a stumbling block and a retribution to them.

King James Version

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

Holman Bible

And David says:

Let their feasting become a snare and a trap,
a pitfall and a retribution to them.

International Standard Version

And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a punishment for them.

A Conservative Version

And David says, Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling block, and for a retribution to them.

American Standard Version

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

Amplified

And David says,

Let their table (abundance) become a snare and a trap,
A stumbling block and a retribution to them.

An Understandable Version

And King David said [Psa. 69:22-23], "Let their table ensnare and trap them [i.e., let the Jews' devotion to such things as lavish feasts become the occasion for leading them astray], and become an occasion for their falling [away from God]. And let them be repaid [for such conduct with punishment].

Anderson New Testament

And David says: Let their table become a trap, and a net, and a snare, and a recompense to them;

Bible in Basic English

And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:

Common New Testament

And David says: "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.

Daniel Mace New Testament

and David says, "let their table be made a snare, and a trap, and a gin, and a recompence for their iniquity.

Darby Translation

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:

Godbey New Testament

And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them:

Goodspeed New Testament

And David said, "Let their feasting prove a snare and a trap to them, Their ruin and their retribution.

John Wesley New Testament

And David saith, Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence to them.

Julia Smith Translation

And David says, Let their table be for a snare, and for booty, and for a stumblingblock, and for a retribution to them:

King James 2000

And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense unto them:

Lexham Expanded Bible

And David says, "Let their table become a snare and a trap, and a cause for stumbling and a retribution to them;

Modern King James verseion

And David said, "Let their table become for a snare and a trap and a stumbling block and a recompense to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David saith, "Let their table be made a snare to take them withal, and an occasion to fall, and a reward unto them.

Moffatt New Testament

And David says, Let their table prove a snare and a trap, a pitfall and a retribution for them;

NET Bible

And David says, "Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them;

New Heart English Bible

David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

Noyes New Testament

And David saith, "Let their table become a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense to them;

Sawyer New Testament

And David says, Let their table become a trap and a snare and an offense and a stumbling block to them;

The Emphasized Bible

And, David, saith - Let their table be turned into a snare, and into gin, and into a trap, and into a recompense unto them,

Thomas Haweis New Testament

And David saith, "Let their table be for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompence unto them:

Twentieth Century New Testament

David, too, says--'May their feasts prove a snare and a trap to them--a hindrance and a retribution;

Webster

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:

Weymouth New Testament

And David says, "Let their very food become a snare and a trap to them, a stumbling-block and a retribution.

Williams New Testament

And David said: "Let their food become a snare and a trap to them, their pitfall and retribution;

World English Bible

David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

Worrell New Testament

And David says, "Let their table be a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:

Worsley New Testament

And David saith, Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompence unto them.

Youngs Literal Translation

and David saith, 'Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Let
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531


Usage: 0

τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

be made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a snare
παγίς 
Pagis 
Usage: 4

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

a trap
θήρα 
thera 
Usage: 1

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

ἀνταπόδομα 
Antapodoma 
Usage: 1

References

Context Readings

A Remnant Of Israel Remains

8 According as it is written, God has given them a spirit of slumber, Eyes that they should not see, Ears that they should not hear, unto this day. 9 As David says. Let their table be made a snare and a trap, And a stumbling-block and a recompense unto them; 10 Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their backs forever.

Cross References

Luke 12:20

"But God said to him. 'Foolish man! This very night your soul is wanted! And these things you have prepared, whose shall they be?

Luke 16:19-25

"Now there was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen, and made merry every day in splendor.

1 Timothy 6:17-19

Charge the rich of this world not to be supercilious, nor to trust in uncertain riches, but in God, who provides all things richly for our use.

Hebrews 2:2

For if the word uttered through angels stood firm, so that every transgression and act of disobedience met with its just retribution, how shall we escape if we neglect so great a salvation?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain