Parallel Verses
New American Standard Bible
And David says,
“
And a stumbling block and a retribution to them.
King James Version
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Holman Bible
And David says:
a pitfall and a retribution to them.
International Standard Version
And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a punishment for them.
A Conservative Version
And David says, Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling block, and for a retribution to them.
American Standard Version
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
Amplified
And David says,
A stumbling block and a retribution to them.
An Understandable Version
And King David said [Psa. 69:22-23], "Let their table ensnare and trap them [i.e., let the Jews' devotion to such things as lavish feasts become the occasion for leading them astray], and become an occasion for their falling [away from God]. And let them be repaid [for such conduct with punishment].
Anderson New Testament
And David says: Let their table become a trap, and a net, and a snare, and a recompense to them;
Bible in Basic English
And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:
Common New Testament
And David says: "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
Daniel Mace New Testament
and David says, "let their table be made a snare, and a trap, and a gin, and a recompence for their iniquity.
Darby Translation
And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
Godbey New Testament
And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them:
Goodspeed New Testament
And David said, "Let their feasting prove a snare and a trap to them, Their ruin and their retribution.
John Wesley New Testament
And David saith, Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence to them.
Julia Smith Translation
And David says, Let their table be for a snare, and for booty, and for a stumblingblock, and for a retribution to them:
King James 2000
And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense unto them:
Lexham Expanded Bible
And David says, "Let their table become a snare and a trap, and a cause for stumbling and a retribution to them;
Modern King James verseion
And David said, "Let their table become for a snare and a trap and a stumbling block and a recompense to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David saith, "Let their table be made a snare to take them withal, and an occasion to fall, and a reward unto them.
Moffatt New Testament
And David says, Let their table prove a snare and a trap, a pitfall and a retribution for them;
Montgomery New Testament
As David says. Let their table be made a snare and a trap, And a stumbling-block and a recompense unto them;
NET Bible
And David says, "Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them;
New Heart English Bible
David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Noyes New Testament
And David saith, "Let their table become a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense to them;
Sawyer New Testament
And David says, Let their table become a trap and a snare and an offense and a stumbling block to them;
The Emphasized Bible
And, David, saith - Let their table be turned into a snare, and into gin, and into a trap, and into a recompense unto them,
Thomas Haweis New Testament
And David saith, "Let their table be for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompence unto them:
Twentieth Century New Testament
David, too, says--'May their feasts prove a snare and a trap to them--a hindrance and a retribution;
Webster
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
Weymouth New Testament
And David says, "Let their very food become a snare and a trap to them, a stumbling-block and a retribution.
Williams New Testament
And David said: "Let their food become a snare and a trap to them, their pitfall and retribution;
World English Bible
David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Worrell New Testament
And David says, "Let their table be a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
Worsley New Testament
And David saith, Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompence unto them.
Youngs Literal Translation
and David saith, 'Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Judicial blindness
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » Why jews stumbled
Israel/jews » The salvation of israel
Partaking » Who partakes with the lord
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Salvation » The salvation of israel
Interlinear
Ginomai
Ginomai
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Skandalon
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 11:9
Verse Info
Context Readings
A Remnant Of Israel Remains
8
It is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear to this very day. (Deuteronomy 29:4)
9 And David says,
“
And a stumbling block and a retribution to them.
Names
Cross References
Psalm 69:22-23
Let their table before them become a snare. Let it become retribution and a trap.
Deuteronomy 6:10-12
It shall be like the time when Jehovah your God brought you into the land he promised to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. He would give you large and beautiful cities that you did not build.
Deuteronomy 32:13-15
He made him ride on the heights of the earth and fed him with the produce of the fields. He gave him honey from rocks and olive oil from solid rock.
Deuteronomy 32:35
Vengeance and retribution belong to me. (Vengeance is mine, I will repay.) Their foot shall slide in time, for the day of their calamity is at hand. The things to come on them come quickly.
1 Samuel 25:36-38
When Abigail came to Nabal, he was holding a banquet in his home. It was like a king's banquet. He was in a good mood and very drunk, so she did not tell him anything until dawn.
Job 20:20-23
He will have no respite from his craving; he cannot save himself by his treasure.
Psalm 28:4
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what their hands have done, and give them recompense.
Proverbs 1:32
Sin and self-satisfaction bring destruction and death to stupid fools.
Isaiah 8:13-14
Remember that Jehovah of Hosts is holy. He is the one you should respect. He is the one you should reverence (venerate) (exalt).
Isaiah 59:18
He will pay them back according to their deeds. He will pay back his opponents with wrath and punish his enemies. He will pay back the people who live on the coastlands.
Isaiah 66:9
Do I bring a mother to the moment of birth and not let her deliver? Asks Jehovah. Do I cause a mother to deliver and then make her unable to have children? Asks your God.
Luke 12:20
But God said to him: 'You fool this night you will give up your life. Then who will have all these things you accumulated?'
Luke 16:19-25
A rich man dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.
1 Timothy 6:17-19
Command those who are rich in this present system not to be high-minded (arrogant), not to have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who gives us richly all things to enjoy.
Hebrews 2:2
If the word spoken through angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward (penalty).