Parallel Verses
Montgomery New Testament
Wherefore you must needs be in subjection, not only because of fear, but also for conscience sake.
New American Standard Bible
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also
King James Version
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Holman Bible
Therefore, you must submit, not only because of wrath, but also because of your conscience.
International Standard Version
But if you do what is wrong, you should be afraid, for it is not without reason that they bear the sword. Indeed, they are God's servants to administer punishment to anyone who does wrong. Therefore, it is necessary for you to be acquiescent to the authorities, not only for the sake of God's punishment, but also for the sake of your own conscience.
A Conservative Version
Therefore there is a need to be subordinate, not only because of the wrath, but also because of the conscience.
American Standard Version
Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience'sake.
Amplified
Therefore one must be subject [to civil authorities], not only to escape the punishment [that comes with wrongdoing], but also as a matter of principle [knowing what is right before God].
An Understandable Version
Therefore, you must submit [to the authorities], not only because of [the threat of] punishment, but also for the sake of [your] conscience.
Anderson New Testament
Wherefore, it is necessary to be subject, not only because of punishment, but also for conscience sake.
Bible in Basic English
So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.
Common New Testament
Therefore one must be subject, not only because of wrath but also for the sake of conscience.
Daniel Mace New Testament
wherefore you ought to submit not only from an apprehension of punishment, but
Darby Translation
Wherefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience.
Godbey New Testament
Therefore it is necessary to submit, not only on account of wrath, but also on account of conscience.
Goodspeed New Testament
You must obey them, therefore, not only to escape God's wrath, but as a matter of principle,
John Wesley New Testament
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Julia Smith Translation
Wherefore necessity to be placed under, not only for anger, but also for consciousness.
King James 2000
Therefore you must be subject, not only for wrath, but also for conscience's sake.
Lexham Expanded Bible
Therefore [it is] necessary to be in subjection, not only because of wrath but also because of conscience.
Modern King James verseion
Therefore you must be subject, not only for wrath, but also for conscience' sake.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore ye must needs obey, not for fear of vengeance only: but also because of conscience.
Moffatt New Testament
You must be obedient, therefore, not only to avoid the divine vengeance but as a matter of conscience,
NET Bible
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities but also because of your conscience.
New Heart English Bible
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.
Noyes New Testament
It is necessary therefore to submit, not only because of the wrath, but also for your conscience sake.
Sawyer New Testament
Wherefore it is necessary to be in subjection, not only on account of punishment, but also on account of conscience.
The Emphasized Bible
Wherefore it is necessary to be in subjection, - not only because of the anger, but also because of the conscience;
Thomas Haweis New Testament
Wherefore there is a necessity for being in subjection, not only for fear of wrath, but also for conscience sake.
Twentieth Century New Testament
You are bound, therefore, to obey, not only through fear of God's punishments, but also as a matter of conscience.
Webster
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Weymouth New Testament
We must obey therefore, not only in order to escape punishment, but also for conscience' sake.
Williams New Testament
Therefore, you must obey them, not only for the sake of escaping punishment, but also for conscience' sake;
World English Bible
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.
Worrell New Testament
Wherefore, there is necessity that ye submit yourselves, not only because of the wrath, but also because of conscience.
Worsley New Testament
Wherefore it is necessary to submit, not only on account of punishment, but also of conscience.
Youngs Literal Translation
Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience,
Themes
Christian conduct » Submitting to authorities
Conscience » General references to
Conscience » Submit to authority for
Courts of justice » Have authority from God
Government » Duty of citizens to
Government » The purpose of government
Interlinear
Anagke
Hupotasso
References
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 13:5
Verse Info
Context Readings
Obedience To The Governing Authorities
4 For the ruler is God's minister appointed for your good. But if you are a wrong-doer, be afraid; he does not carry the sword to no purpose; he is God's servant, appointed to vengeance upon the guilty. 5 Wherefore you must needs be in subjection, not only because of fear, but also for conscience sake. 6 This too, is the reason why you pay taxes; because the authorities are ministers of God's service, attending continually upon this very thing.
Cross References
1 Peter 2:19
For it is an acceptable thing to God, if from a sense of duty to him, a man endures a wrong, even suffering unjustly.
Acts 24:16
"Hence I too endeavor to have a conscience void of offense toward God and men alway.
Titus 3:1-2
Remind them to be submissive to their rulers and authorities; let them be obedient, ready for every good work;
Hebrews 13:18
Keep on praying for me. I am persuaded that I have a clear conscience, and I desire in every way to live nobly.
1 Peter 2:13-15
Submit yourselves, for the Lord's sake, to every human authority; whether it be to the Emperor as supreme ruler,
1 Peter 3:16
See that you have a clear conscience, so that, although they speak of you as evil-doers, these libelers of your good Christian lives may be ashamed.