Parallel Verses

Noyes New Testament

Let not him who eateth, despise him that eateth not; and let not him who eateth not, judge him that eateth; for God hath received him.

New American Standard Bible

The one who eats is not to regard with contempt the one who does not eat, and the one who does not eat is not to judge the one who eats, for God has accepted him.

King James Version

Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

Holman Bible

One who eats must not look down on one who does not eat, and one who does not eat must not criticize one who does, because God has accepted him.

International Standard Version

The person who eats any kind of food must not ridicule the person who does not eat them, and the person who does not eat certain foods must not criticize the person who eats them, for God has accepted him.

A Conservative Version

The man who eats should not disdain the man who does not eat, and the man who does not eat should not criticize the man who eats, for God has received him.

American Standard Version

Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

Amplified

The one who eats [everything] is not to look down on the one who does not eat, and the one who does not eat must not criticize or pass judgment on the one who eats [everything], for God has accepted him.

An Understandable Version

The person who can eat anything should not look down on the person who cannot eat [what was used in idolatrous worship]; and the person who cannot eat [such things] should not pass judgment on the person who can. For God accepts that person, too.

Anderson New Testament

Let not him that eats, despise him that eats not; and let not him that eats not, judge him that eats: for God has received him.

Bible in Basic English

Let not him who takes food have a low opinion of him who does not: and let not him who does not take food be a judge of him who does; for he has God's approval.

Common New Testament

Let not him who eats despise him who does not, and let not him who does not eat pass judgment on him who eats; for God has accepted him.

Daniel Mace New Testament

let not him that eateth, despise him that does not; and let not him that refrains, pass censure on him that eateth: for God hath received him.

Darby Translation

Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.

Godbey New Testament

Let not the one eating snub the one not eating. Let not the one not eating judge the one eating; for God received him.

Goodspeed New Testament

The man who will eat anything must not look down on the man who abstains from some things, and the man who abstains from them must not criticize the one who does not, for God has accepted him.

John Wesley New Testament

Let not him that eateth, despise him that eateth not: and let not him that eateth not, judge him that eateth; for God hath received him.

Julia Smith Translation

Let not him eating despise him not eating: and let not him not eating judge him eating: for God has received him.

King James 2000

Let not him that eats despise him that eats not; and let not him who eats not judge him that eats: for God has received him.

Lexham Expanded Bible

The one who eats must not despise the one who does not eat, and the one who does not eat must not judge the one who eats, because God has accepted him.

Modern King James verseion

Do not let him who eats despise him who does not eat; and do not let him who does not eat judge him who eats, for God has received him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not him that eateth, despise him that eateth not. And let not him which eateth not judge him that eateth. For God hath received him.

Moffatt New Testament

The eater must not look down upon the non-eater, and the non-eater must not criticize the eater, for God has welcomed him.

Montgomery New Testament

He who eats meat must not despise the man who abstains; and let not the man who abstains judge him who eats; for God has received him.

NET Bible

The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him.

New Heart English Bible

Do not let him who eats despise him who does not eat. Do not let him who does not eat judge him who eats, for God has accepted him.

Sawyer New Testament

Let not him that eats despise him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats; for God has accepted him.

The Emphasized Bible

Let not, him that eateth, despise him that eateth not, and let not, him that eateth not, judge him that eateth; for, God, hath received him.

Thomas Haweis New Testament

Let not him that eateth despise him that eateth not, and let not him that eateth not judge him that eateth; for God hath accepted him.

Twentieth Century New Testament

The man who eats meat must not despise the man who abstains from it; nor must the man who abstains from eating meat pass judgment on the one who eats it, for God himself has received him.

Webster

Let not him that eateth, despise him that eateth not; and let not him who eateth not, judge him that eateth: for God hath received him.

Weymouth New Testament

Let not him who eats certain food look down upon him who abstains from it, nor him who abstains from it find fault with him who eats it; for God has received both of them.

Williams New Testament

The man who eats anything must not look down on the man who does not do so, nor must the man who does not do so condemn the man who does, for God has fully accepted him.

World English Bible

Don't let him who eats despise him who doesn't eat. Don't let him who doesn't eat judge him who eats, for God has accepted him.

Worrell New Testament

Let not him that eats despise him that eats not; and let not him that does not eat despise him that eats; for God received him.

Worsley New Testament

Let not him, that eateth, despise him that eateth not; and let not him, that eateth not, censure him that eateth: for God hath received him.

Youngs Literal Translation

let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

not
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493

ἐσθίω 
Esthio 
ἐσθίω 
Esthio 
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52
Usage: 52
Usage: 52

ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

let
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

προσλαμβάνω 
Proslambano 
Usage: 14

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

2 One man hath faith to eat every kind of food; another, who is weak, eateth herbs only. 3 Let not him who eateth, despise him that eateth not; and let not him who eateth not, judge him that eateth; for God hath received him. 4 Who art thou that judgest the servant of another? To his own lord he standeth or falleth; and he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.


Cross References

Luke 18:9

And to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised all others, he spoke this parable:

Romans 14:10

But thou, why dost thou judge thy brother? And thou, too, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgmentseat of God.

Romans 14:13

Let us then no longer judge one another; but let this rather be your judgment, not to put a stumblingblock, or an occasion to fall, in a brothers way.

Matthew 7:1-2

Judge not, that ye be not judged.

Matthew 9:14

Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast, and thy disciples fast not?

Matthew 11:18-19

For John came neither eating nor drinking; and they say, He hath a demon.

Matthew 18:10

Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say to you, that their angels in heaven continually behold the face of my Father who is in heaven.

Acts 10:34

And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

Acts 10:44

While Peter was yet speaking these words, the Holy Spirit fell on all that heard the word.

Acts 15:8-9

And God, who knoweth the heart, bore them witness, giving them the Holy Spirit, as he gave it to us;

Romans 14:15

For if on account of food thy brother is made to mourn, thou art no longer walking according to love. Do not with thy food destroy him for whom Christ died.

Romans 14:21

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth, or is put in danger of falling, or is made weak.

1 Corinthians 8:11-13

For through thy knowledge he that is weak perisheth,the brother for whom Christ died!

1 Corinthians 10:29-30

conscience I mean, not thine own, but that of the other. For why is my liberty to be judged by another conscience [than my own]?

Colossians 2:16-17

Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain