Parallel Verses

Noyes New Testament

And to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised all others, he spoke this parable:

New American Standard Bible

And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

King James Version

And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Holman Bible

He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else:

International Standard Version

Jesus also told this parable to some people who trusted in themselves, thinking they were righteous, but who looked down on everyone else:

A Conservative Version

And he also spoke this parable to some of those who were persuaded in themselves that they were righteous, and disdained other men.

American Standard Version

And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:

Amplified

He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [that they were upright and in right standing with God] and scorned and made nothing of all the rest of men:

An Understandable Version

Then Jesus told this parable to certain ones who were relying on their own goodness and putting everyone else down:

Anderson New Testament

And he spoke this parable to some, who trusted in themselves that they were righteous, and who despised others.

Bible in Basic English

And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others:

Common New Testament

Also he told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Daniel Mace New Testament

Then he propos'd this parable, concerning those who had a great opinion of their own justice, and look'd with contempt upon others.

Darby Translation

And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest of men, this parable:

Godbey New Testament

And He spoke this parable to certain ones having confidence in themselves that they are righteous, and despising the rest.

Goodspeed New Testament

To some who were confident of their own uprightness, and thought nothing of others, he used this illustration:

John Wesley New Testament

And he spake this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous and despised others.

Jubilee 2000 Bible

And he spoke this parable unto some who trusted in themselves that they were righteous and despised others:

Julia Smith Translation

And he spake to certain trusting upon themselves that they were just, and setting at nought the rest, this parable:

King James 2000

And he spoke this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Lexham Expanded Bible

And he also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and looked down on {everyone else}:

Modern King James verseion

And He spoke this parable to certain ones who trusted in themselves, that they were righteous, and despised others:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put forth this similitude, unto certain which trusted in themselves, that they were perfect, and despised others.

Moffatt New Testament

He also told the following parable to certain persons who were sure of their own goodness and looked down upon everybody else.

Montgomery New Testament

Moreover he spoke this parable to some who trusted in themselves because they were righteous, and looked down upon the rest.

NET Bible

Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.

New Heart English Bible

He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

Sawyer New Testament

And he also spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

The Emphasized Bible

And he spake, even unto certain who were confident in themselves that they were righteous, and were despising the rest, this parable: -

Thomas Haweis New Testament

Then he spake also this parable to certain persons, who had confidence in themselves, that they were righteous, and despised others:

Twentieth Century New Testament

Another time, speaking to people who were satisfied that they were religious, and who regarded every one else with scorn, Jesus told this parable--

Webster

And he spoke this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Weymouth New Testament

And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.

Williams New Testament

To some people who were confident that they themselves were upright, but who scorned everybody else, He told the following story:

World English Bible

He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

Worrell New Testament

And He spake also this parable to some who had trusted in themselves that they were righteous, and despised the rest:

Worsley New Testament

And He spake also this parable to some that trusted in themselves as being righteous, and despised others.

Youngs Literal Translation

And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he spake
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

References

Context Readings

The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector

8 I tell you that he will avenge them speedily. But yet, when the Son of man cometh, will he find faith on the earth? 9 And to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised all others, he spoke this parable: 10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.


Cross References

Luke 16:15

And he said to them, Ye are they who justify yourselves before men; but God knoweth your hearts; for that which is highly exalted among men is an abomination before God.

Luke 16:15

And he said to them, Ye are they who justify yourselves before men; but God knoweth your hearts; for that which is highly exalted among men is an abomination before God.

Luke 16:15

And he said to them, Ye are they who justify yourselves before men; but God knoweth your hearts; for that which is highly exalted among men is an abomination before God.

Romans 14:10

But thou, why dost thou judge thy brother? And thou, too, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgmentseat of God.

Romans 14:10

But thou, why dost thou judge thy brother? And thou, too, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgmentseat of God.

Luke 7:39

And the Pharisee who had invited him, when he saw this, said within himself, This man, if he were a prophet, would know who, and what sort of woman, this is that toucheth him; for she is a sinner.

Luke 10:29

But he, wishing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

Luke 15:2

And the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

Luke 15:29-30

And he answering said to his father, Lo! for so many years have I served thee, and never transgressed thy command; and yet to me thou never gavest a kid, that I might make merry with my friends.

Luke 18:11

The Pharisee stood and prayed by himself thus: O God, I thank thee that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

Luke 19:7

And when they saw it, they all murmured, saying, He hath gone in to be the guest of a sinner.

John 7:47-49

The Pharisees answered them, Have ye also been deceived?

John 8:48

The Jews answered and said to him, Say we not well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?

John 9:28

They reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

John 9:34

They answered and said to him, Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

Acts 22:21

And he said to me, Depart; for I will send thee far hence to the gentiles.

Romans 7:9

And I, apart from the Law, was once alive; but when the commandment came, sin came to life again, and I died;

Romans 9:31-32

while Israel, which strove after a law of righteousness, did not attain to a law of righteousness.

Romans 10:3

For being ignorant of the righteousness which is of God, and endeavoring to establish a righteousness of their own, they have not submitted themselves to the righteousness which is of God.

Philippians 3:4-6

though I myself have reason for confidence even in the flesh. If any other man thinketh that he hath reason for confidence in the flesh, I more;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain