Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Who are you to criticize someone else's servant? It is for his own master to say whether he succeeds or fails; and he will succeed, for the Master can make him do so.

New American Standard Bible

Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.

King James Version

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.

Holman Bible

Who are you to criticize another’s household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand.

International Standard Version

Who are you to criticize someone else's servant? He stands or falls before his own Lord and stand he will, because the Lord makes him stand.

A Conservative Version

Who are thou who criticizes the servant of another? To his own lord he stands or falls. And he will be made to stand, for God is able to make him stand.

American Standard Version

Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand.

Amplified

Who are you to judge the servant of another? Before his own master he stands [approved] or falls [out of favor]. And he [who serves the Master—the Lord] will stand, for the Lord is able to make him stand.

An Understandable Version

Who [do you think] you are, to pass judgment on someone else's household servant? He stands [approved] or falls [into disapproval] before his own Master [only]. Yes, [surely] he will stand [approved], for the Lord is capable of helping him to stand.

Anderson New Testament

Who are you that judge another man's servant? To his own master he stands or falls; indeed, he shall stand, for God is able to make him stand.

Bible in Basic English

Who are you to make yourself a judge of another man's servant? it is to his master that he is responsible for good or bad. Yes, his place will be safe, because the Lord is able to keep him from falling.

Common New Testament

Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls. And he will be made to stand, for the Master is able to make him stand.

Daniel Mace New Testament

who art thou that judgest the domestick of another? his staying or removal depends solely upon his master: yea, he shall be fixed: for God is able to establish him.

Darby Translation

Who art thou that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.

Godbey New Testament

Who art thou judging another man's servant? to his own master he stands or falls: but he shall stand; for God is able to make him stand.

John Wesley New Testament

Who art thou that judgest another's servant? To his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be upheld; for God is able to establish him.

Julia Smith Translation

Who art thou judging another's servant? to his own lord he stands or falls. And he shall be made to stand: for God is powerful to make him stand.

King James 2000

Who are you that judge another man's servant? to his own master he stands or falls. Yea, he shall be held up: for God is able to make him stand.

Lexham Expanded Bible

Who are you, who passes judgment on the domestic slave belonging to someone else? To his own master he stands or falls, and he will stand, for the Lord is able to make him stand.

Modern King James verseion

Who are you that judges another's servant? To his own master he stands or falls. But he will stand, for God is able to make him stand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What art thou that judgest another man's servant? Whether he stand or fall, that pertaineth unto his master. Yea, he shall stand. For God is able to make him stand.

Moffatt New Testament

Who are you to criticize the servant of Another? It is for his Master to say whether he stands or falls; and stand he will, for the Master has power to make him stand.

Montgomery New Testament

Who are you just that judges the household-servant of another? To his own lord he stands or falls. And stand he will, for his Master has power to make him stand.

NET Bible

Who are you to pass judgment on another's servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.

New Heart English Bible

Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for the Lord has power to make him stand.

Noyes New Testament

Who art thou that judgest the servant of another? To his own lord he standeth or falleth; and he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.

Sawyer New Testament

Who are you that judge another man's servant? To his master he stands or falls; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.

The Emphasized Bible

Who art, thou, that judgest another's domestic? To his own master, he standeth or falleth; he shall, however, be made to stand, - for his master is able to make him stand.

Thomas Haweis New Testament

Who art thou that judgest another man's servant? To his own master he standeth or falleth; but he shall be established: for God is able to establish him.

Twentieth Century New Testament

Who are you, that you should pass judgment on the servant of another? His standing or falling concerns his own master. And stand he will, for his Master can enable him to stand.

Webster

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth: and he shall be held up: for God is able to make him stand.

Weymouth New Testament

Who are you that you should find fault with the servant of another? Whether he stands or falls is a matter which concerns his own master. But stand he will; for the Master can give him power to stand.

Williams New Testament

Who are you to criticize another man's servant? It is his own master's business whether he stands or falls, and he will stand, for the Lord has power to make him stand.

World English Bible

Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand.

Worrell New Testament

Who are you that judge another's servant? To his own lord he stands or falls. But he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.

Worsley New Testament

Who art thou that judgest the servant of another? To his own master he standeth or falleth: yea, he shall be established; for God is able to establish him.

Youngs Literal Translation

Thou -- who art thou that art judging another's domestic? to his own master he doth stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

ἀλλότριος 
Allotrios 
Usage: 10

οἰκέτης 
Oiketes 
Usage: 3

to his own
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

στήκω 
Steko 
Usage: 7

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

Yea
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he shall be holden up
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

to make
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

him

Usage: 0

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

3 The man who will eat anything must not look down on the man who abstains from some things, and the man who abstains from them must not criticize the one who does not, for God has accepted him. 4 Who are you to criticize someone else's servant? It is for his own master to say whether he succeeds or fails; and he will succeed, for the Master can make him do so. 5 One man thinks one day better than another, while another thinks them all alike. Everybody must be fully convinced in his own mind.


Cross References

John 10:28-30

and I give them eternal life, and they shall never be lost, and no one shall tear them out of my hands.

Romans 8:31-39

Then what shall we conclude from this? If God is for us, who can be against us?

Romans 9:20

On the contrary, who are you, my friend, to answer back to God? Can something a man shapes say to the man who shaped it, "Why did you make me like this?"

Romans 14:3

The man who will eat anything must not look down on the man who abstains from some things, and the man who abstains from them must not criticize the one who does not, for God has accepted him.

1 Corinthians 4:4-5

For while my conscience does not trouble me at all, that does not prove that I am innocent. It is the Lord who must examine me.

James 4:11-12

Do not talk against one another, brothers. Whoever talks against a brother or condemns his brother talks against the Law, and condemns the Law. But if you condemn the Law you are not an observer of the Law but its judge.

Acts 11:17

So if God had given them the same gift that we received when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, to be able to interfere with God?"

Romans 11:23

Those others too, if they do not cling to their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again.

Romans 16:25

To him who can make you strong by the good news I bring and the preaching about Jesus Christ, through the disclosure of the secret kept back for long ages but now revealed,

Hebrews 7:25

Therefore, he is able to save forever all who come to God through him, because he lives and intercedes for them forever.

1 Peter 1:5

and you by God's power are being protected through faith to receive a salvation that is now ready to be disclosed at the last time.

Jude 1:24

Now to him who is able to keep you from stumbling and to make you stand in his presence irreproachable and triumphant??25 to the one God our Savior be glory, majesty, power, and authority through Jesus Christ our Lord now and forever and ever. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain