Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Do not talk against one another, brothers. Whoever talks against a brother or condemns his brother talks against the Law, and condemns the Law. But if you condemn the Law you are not an observer of the Law but its judge.
New American Standard Bible
King James Version
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Holman Bible
Don’t criticize one another, brothers. He who criticizes a brother or judges his brother criticizes the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.
International Standard Version
Do not criticize each other, brothers. Whoever makes it his habit to criticize his brother or to judge his brother is judging the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you are not a practicer of the Law but its judge.
A Conservative Version
Speak not against each other, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against law and judges law. But if thou judge law, thou are not a doer of law, but a judge.
American Standard Version
Speak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Amplified
Believers, do not speak against or slander one another. He who speaks [self-righteously] against a brother or
An Understandable Version
Do not slander one another, brothers, [for] the person who speaks against his brother, or judges him, is [guilty of] speaking against the law [of God]. But when you judge the law, you are not obeying it but acting as its judge.
Anderson New Testament
Do not speak evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
Bible in Basic English
Do not say evil against one another, my brothers. He who says evil against his brother or makes himself his brother's judge, says evil against the law and is judging the law: and in judging the law you become, not a doer of the law but a judge.
Common New Testament
Do not speak against one another, brethren. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.
Daniel Mace New Testament
Don't, my brethren, treat one another with detraction. he that reflects upon his brother, and censures his brother, reflects upon the law, and censures the law: if you censure the law, instead of obeying it, you set up for a judge.
Darby Translation
Speak not against one another, brethren. He that speaks against his brother, or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if thou judgest the law, thou art not doer of the law, but judge.
Godbey New Testament
Do not calumniate one another, brethren: the one speaking against his brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
John Wesley New Testament
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law. But if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Julia Smith Translation
Speak not against one another, brethren. He speaking against a brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: and if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
King James 2000
Speak not evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
Lexham Expanded Bible
Do not speak evil of one another, brothers. The one who speaks evil of a brother or judges his brother speaks evil of the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge [of the law].
Modern King James verseion
Do not speak against one another, brothers. He who speaks against his brother, and who judges his brother, speaks against the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are not a doer of the Law, but a judge.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Backbite not one another, brethren. He that backbiteth his brother, and he that judgeth his brother, backbiteth the law, and judgeth the law: but and if thou judge the law, thou art not an observer of the law: but a judge.
Montgomery New Testament
Do not be talking against each other, brothers. He who is talking against a brother and condemning his brothers is talking against the Law and condemning the Law. But if you are condemning the Law, you are not a doer of the Law, but a judge.
NET Bible
Do not speak against one another, brothers and sisters. He who speaks against a fellow believer or judges a fellow believer speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge.
New Heart English Bible
Do not speak against one another, brothers. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
Noyes New Testament
Speak not against one another, brethren; he that speaketh against his brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law; but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Sawyer New Testament
Speak not one against one another, brothers. He that speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law you are not a doer of the law, but a judge.
The Emphasized Bible
Be not speaking one against another, brethren! He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against law, and judgeth law; Now, if, upon law, thou art passing judgment, thou art not a doer of law, but a judge!
Thomas Haweis New Testament
Traduce not one another, brethren. He that traduceth his brother, and judgeth his brother, traduceth the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but as judge.
Twentieth Century New Testament
Do not disparage one another, Brothers. He who disparages his Brother, or passes judgment on his Brother, disparages the Law and passes judgment on the Law. But, if you pass judgment on the Law, you are not obeying it, but judging it.
Webster
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Weymouth New Testament
Do not speak evil of one another, brethren. The man who speaks evil of a brother-man or judges his brother-man speaks evil of the Law and judges the Law. But if you judge the Law, you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it.
Williams New Testament
Stop talking against one another, brothers. Whoever is in the habit of talking against a brother or of criticizing his brother is criticizing and condemning the law. But if you are in the habit of criticizing the law, you are not a practicer but a critic of the law.
World English Bible
Don't speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
Worrell New Testament
Speak not one against another, brethren. He that speaks against a brother, or judges his brother, speaks against the law, and judges the law; but, if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
Worsley New Testament
Speak not against one another, my brethren; he that speaketh against his brother, and judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law; but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Youngs Literal Translation
Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, doth speak against law, and doth judge law, and if law thou dost judge, thou art not a doer of law but a judge;
Themes
Evil » Speech evil speaking » Warnings against
Evil » Speaking » Warnings against
Law » The lord being the lawgiver
Slander » Includes » Judging uncharitably
Speaking, evil » Warnings against
Interlinear
me
οὐ
Ou
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Katalaleo
καταλαλέω
Katalaleo
Usage: 5
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Krino
κρίνω
Krino
judge, determine, condemn, go to law, call in question, esteem,
Usage: 84
De
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
References
Word Count of 37 Translations in James 4:11
Prayers for James 4:11
Verse Info
Context Readings
Subject Yourselves To God
10 Humble yourselves before the Lord, and he will raise you up 11 Do not talk against one another, brothers. Whoever talks against a brother or condemns his brother talks against the Law, and condemns the Law. But if you condemn the Law you are not an observer of the Law but its judge. 12 There is only one lawgiver and judge??e who has the power to save and to destroy; who are you, to judge your neighbor?
Phrases
Names
Cross References
1 Peter 2:1
Free yourselves, therefore, from all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander of any kind,
James 5:9
Do not complain of one another, brothers, or you will be judged. The judge is standing right at the door!
Matthew 7:1-2
"Pass no more judgments upon other people, so that you may not have judgment passed upon you.
Luke 6:37
Do not judge others, and they will not judge you. Do not condemn them, and they will not condemn you. Excuse others and they will excuse you.
Romans 2:1
Therefore you have no excuse, whoever you are, if you pose as a judge, for when you pass judgment on someone else, you are condemning yourself, for you, who sit in judgment, do the very same things yourself.
Romans 2:13
For merely hearing the Law read does not make a man upright in the sight of God; men must obey the Law to be made upright.
Romans 7:7
Then what shall we conclude? That the Law is sin? Certainly not! Yet, if it had not been for the Law, I should never have learned what sin was; I should not have known what it was to covet if the Law had not said, "You must not covet."
Romans 7:12-13
So the Law itself is holy, and each command is holy, just, and good.
Romans 14:3-4
The man who will eat anything must not look down on the man who abstains from some things, and the man who abstains from them must not criticize the one who does not, for God has accepted him.
Romans 14:10-12
What business have you to criticize your brother? What business have you to look down upon your brother? We shall all have to stand before God for judgment.
1 Corinthians 4:5
Do not form any premature judgments, therefore, but wait until the Lord comes back. For he will light up the darkness that now hides things and show what the motives in people's minds are, and then everyone will get from God the praise he deserves.
2 Corinthians 12:20
for I am afraid that perhaps when I come I may find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. I am afraid that perhaps there may be quarreling, jealousy, bad feeling, rivalry, slander, gossip, conceit, and disorder,
Ephesians 4:31
You must give up all bitterness, rage, anger, and loud, abusive talk, and all spite.
1 Timothy 3:11
Their wives too must be serious, not gossips; they must be temperate, and perfectly trustworthy.
2 Timothy 3:3
unfeeling, irreconcilable, slanderous, with no self-control, brutal, with no love for what is good,
Titus 2:3
Teach the older women, too, to be reverent in their behavior, and not to gossip or be slaves of drink, but to be teachers of what is right,
James 1:22-23
Obey the message; do not merely listen to it, and deceive yourselves.
James 1:25
But whoever looks at the faultless law that makes men free and keeps looking, so that he does not just listen and forget, but obeys and acts upon it, will be blessed in what he does.