Treasury of Scripture Knowledge

Bible References

I may

but now seeing I have no more to do in these countries, and also have been desirous many years to come unto you,
beseeching that at one time or another, a prosperous journey, by the will of God, might fortune me to come unto you.
When it was concluded that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, an under-captain of Caesar's soldiers.
And from thence, when the brethren heard of us, they came against us to Appius, and to the three taverns, and met us. When Paul saw them he thanked God, and waxed bold.
I would ye understood, brethren, that my business is happened unto the greater furthering of the gospel.

By the

but bade them fare well saying, "I must needs, at this feast that cometh, be in Jerusalem: but I will return again unto you if God will."
but I will come to you shortly, if God will, and will know not the words of them which swell, but the power.
For that, ye ought to say, "If the Lord will, and if we live, let us do this or that."

And may

Like as the winter cool in the harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, and refresheth his master's mind.
They have comforted my spirit and yours. Look therefore that ye know them that are such.
Therefore we are comforted, because ye are comforted: yea and exceedingly the more joyed we, for the joy that Titus had: because his spirit was refreshed of you all.
But now lately when Timothy came from you unto us and declared to us your faith, and your love, and how that ye have good remembrance of us always, desiring to see us, as we desire to see you.
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain:
And we have great joy and consolation over thy love: For by thee, brother, the saints' hearts are comforted.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation