Parallel Verses

Noyes New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.

New American Standard Bible

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them.

King James Version

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

Holman Bible

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

International Standard Version

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

A Conservative Version

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers with them.

American Standard Version

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.

Amplified

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

An Understandable Version

Greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the [other] brothers who are with them.

Anderson New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hernias, Patrobas, Hermes, and the brethren with them.

Bible in Basic English

Give my love to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

Common New Testament

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.

Daniel Mace New Testament

salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.

Darby Translation

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them.

Godbey New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren along with them.

Goodspeed New Testament

Remember me to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who meet with them.

John Wesley New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren who are with them.

Julia Smith Translation

Embrace Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them.

King James 2000

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren who are with them.

Lexham Expanded Bible

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers with them.

Modern King James verseion

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Mercurius, and the brethren which are with them.

Moffatt New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers of their company.

Montgomery New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are associated with them.

NET Bible

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them.

New Heart English Bible

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

Sawyer New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers with them.

The Emphasized Bible

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.

Thomas Haweis New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Dermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

Twentieth Century New Testament

To Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the Brothers with them;

Webster

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.

Weymouth New Testament

Greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and to the brethren associated with them;

Williams New Testament

Remember me to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are associated with them.

World English Bible

Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

Worrell New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren who are with them.

Worsley New Testament

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren that are with them.

Youngs Literal Translation

salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

Ἀσύγκριτος 
Asugkritos 
Usage: 1

Φλέγων 
Phlegon 
Usage: 1

Ἑρμᾶς 
hermas 
Usage: 1

Πατρόβας 
Patrobas 
Usage: 1

Ἑρμῆς 
hermes 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

which are with
σύν 
sun 
Usage: 120

Context Readings

Greeting To Roman Christians

13 Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother, who is mine also. 14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them. 15 Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

Cross References

Romans 8:29

For he determined beforehand that those whom he foreknew should be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brethren.

Colossians 1:2

to the saints and faithful brethren in Christ at Colossae: Grace be to you, and peace, from God our Father.

Hebrews 3:1

Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and highpriest of our profession, Jesus;

1 Peter 1:22-23

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart, fervently;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain