Parallel Verses
Williams New Testament
Remember me to Andronicus and Junias, my fellow-country-men, who also served in prison with me; they are held in high esteem among the apostles, and became Christians before I did.
New American Standard Bible
Greet Andronicus and
King James Version
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Holman Bible
International Standard Version
Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who are in prison with me and are prominent among the apostles. They belonged to the Messiah before I did.
A Conservative Version
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners who are notable men among the apostles, who also became in Christ before me.
American Standard Version
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Amplified
Greet Andronicus and
An Understandable Version
Greetings to Andronicus and Junias, my fellow-Jews [or possibly actual relatives] who were in prison with me. These [men] are considered outstanding by the apostles, and were Christians before I was [converted].
Anderson New Testament
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are noted among the apostles, who, also, were in Christ before me.
Bible in Basic English
Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me.
Common New Testament
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners; they are men of note among the apostles, and they were in Christ before me.
Daniel Mace New Testament
salute Andronicus and Junias my relations, and fellow-prisoners, who are distinguish'd among the apostles,
Darby Translation
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
Godbey New Testament
Salute Andronicus and Junias, my kinsman and my fellow-soldiers, who are celebrated among the apostles, who were also in Christ before me.
Goodspeed New Testament
Remember me to Andronicus and Junias, my fellow-countrymen, who went to prison with me. They are noted men among the missionaries, and they became Christians before I did.
John Wesley New Testament
my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are in repute among the apostles, who also were in Christ before me.
Julia Smith Translation
Embrace Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are distinguished among the sent, who also have been in Christ before me.
King James 2000
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Lexham Expanded Bible
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners, who are well known to the apostles, who were also in Christ before me.
Modern King James verseion
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Salute Andronicus, and Junia, my cousins, which were prisoners with me also, which are well taken among the apostles, and were in Christ before me.
Moffatt New Testament
Salute Andronicus and Junias, fellow-countrymen and fellow-prisoners of mine; they are men of note among the apostles, and they have been in Christ longer than I have.
Montgomery New Testament
and Andronicus and Junia, my kinsfolk and fellow prisoners, who are notable among the apostles, and who became Christians before I did.
NET Bible
Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
New Heart English Bible
Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.
Noyes New Testament
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Sawyer New Testament
Salute Andronicus and Junius, my relatives and my fellow-captives, who are distinguished among the apostles, and who were before me in Christ.
The Emphasized Bible
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow-captives, who, indeed, are of note among the Apostles, who also before me had come to be in Christ.
Thomas Haweis New Testament
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and fellow-prisoners, who are eminent among the apostles, who also were in Christ before me.
Twentieth Century New Testament
To Andronicus and Junias, my countrymen and once my fellow- prisoners, who are men of note among the Apostles, and who became Christians before I did;
Webster
Salute Andronicus and Junia my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Weymouth New Testament
and to Andronicus and Junia, my countrymen, who once shared my imprisonment. They are of note among the Apostles, and are Christians of longer standing than myself.
World English Bible
Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.
Worrell New Testament
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who, indeed, are of note among the apostles, who have been in Christ longer than I.
Worsley New Testament
Salute Andronicus and Junias my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are men of note among the apostles, and who were in Christ before me.
Youngs Literal Translation
salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
hostis
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 16:7
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
6 Remember me to Mary, who has toiled so hard for you. 7 Remember me to Andronicus and Junias, my fellow-country-men, who also served in prison with me; they are held in high esteem among the apostles, and became Christians before I did. 8 Remember me to Ampliatus, my dear Christian friend.
Cross References
Romans 16:11
Remember me to Herodion, my fellow-countryman. Remember me to the Christian members of Narcissus' family.
Romans 16:21
Timothy, my fellow-worker, wishes to be remembered to you; so do Lucius, Jason, and Sosipater too, my fellow-countrymen.
Colossians 4:10
Aristarchus, my fellow-prisoner, wishes to be remembered to you; and so does Mark, the cousin of Barnabas; if he comes to see you, give him a hearty welcome.
2 Corinthians 5:17
For if anybody is in union with Christ, he is the work of a new creation; the old condition has passed away, a new condition has come.
Galatians 1:22
But I was personally unknown to the Christian churches in Judea;
John 6:56
Whoever continues to eat my flesh and drink my blood continues to live in union with me and I in union with him.
John 14:20
At that time you will know that I am in union with my Father and you are in union with me and I am in union with you.
John 15:2
He cuts away any branch on me that stops bearing fruit, and He repeatedly prunes every branch that continues to bear fruit, to make it bear more.
Romans 8:1
So then there is no condemnation at all for those who are in union with Christ Jesus.
1 Corinthians 1:30
So you owe it all to Him through union with Christ Jesus, whom God has made our wisdom, our means of right standing, our consecration, and our redemption,
2 Corinthians 5:21
He made Him who personally knew nothing of sin to be a sin-offering for us, so that through union with Him we might come into right standing with God.
2 Corinthians 11:23
Are they ministers of Christ? So am I. I am talking like a man that has gone crazy -- as such I am superior! -- serving Him with labors greater by far, with far more imprisonments, with floggings vastly worse, and often at the point of death.
Galatians 2:2
I went up under the guidance of a divine revelation. Now I laid before them the good news that I was in the habit of preaching among the heathen, but first I did so privately before the leaders, for fear that my course might be or might have been to no purpose.
Galatians 2:6
Those who were looked upon as leaders -- what they were makes no difference to me -- God pays no attention to outward appearances these leaders added nothing new to me.
Galatians 5:6
For in union with Christ Jesus neither circumcision nor lack of it counts for anything; but only faith that is spurred on to action by love.
Galatians 6:15
For neither circumcision nor the lack of it has any value, but only a new creation.
Ephesians 2:10
For He has made us what we are, because He has created us through our union with Christ Jesus for doing good deeds which He beforehand planned for us to do.
1 John 4:13
By the fact that He has given us a portion of His Spirit we can be sure that we remain in union with Him and He in union with us.
1 John 5:20
And we know that the Son of God has come, and has given us insight to recognize the True One; and we are in union with the True One through His Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
Revelation 1:9
I, John, your brother and companion with you in the trouble, the kingdom, and the patient endurance which Jesus gives, found myself on the island called Patmos, for preaching God's message and testifying to Jesus.