Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Remember me to Urbanus, our fellow-worker in Christ's cause, and to my dear Stachys.
New American Standard Bible
Greet Urbanus, our fellow worker
King James Version
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Holman Bible
International Standard Version
Greet Urbanus, our co-worker in the Messiah, and my dear friend Stachys.
A Conservative Version
Salute Urbanus our co-workman in Christ, and Stachys my beloved.
American Standard Version
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
Amplified
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
An Understandable Version
Greetings to Urbanus, our fellow-worker in [the service of] Christ, and my dear friend Stachys.
Anderson New Testament
Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys my beloved.
Bible in Basic English
Give my love to Urbanus, a worker in Christ with us, and to my dear Stachys.
Common New Testament
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.
Daniel Mace New Testament
I value as a good christian. salute Urbane my assistant in the cause of Christ,
Darby Translation
Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
Godbey New Testament
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
John Wesley New Testament
Salute Urbanus, our fellow-labourer in Christ, and my beloved Stachys.
Julia Smith Translation
Embrace Urban, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
King James 2000
Greet Urbanus our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Lexham Expanded Bible
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear [friend] Stachys.
Modern King James verseion
Greet Urbanus, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Salute Urbane our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Moffatt New Testament
Salute Urbanus, our fellow-worker in Christ, and my beloved Stachys.
Montgomery New Testament
and Urbanus, my fellow toiler in Christ; and Stachys, my dear, dear friend.
NET Bible
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my good friend Stachys.
New Heart English Bible
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
Noyes New Testament
Salute Urbanus, our fellowlaborer in Christ, and Stachys, my beloved.
Sawyer New Testament
Salute Urbanus our co-laborer in Christ, and Stachus my beloved.
The Emphasized Bible
Salute Urbanus, our fellow-worker in Christ; and Stachys, my beloved.
Thomas Haweis New Testament
Salute Urban, our fellow-labourer in Christ, and Stachys my beloved.
Twentieth Century New Testament
To Urban, our fellow-worker in the Cause of Christ, and to my dear friend Stachys;
Webster
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Weymouth New Testament
to Urban, our fellow labourer in Christ, and to my dear Stachys.
Williams New Testament
Remember me to Urbanus, my fellow-worker in the work of Christ, and to my dear friend Stachys.
World English Bible
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
Worrell New Testament
Salute Urbanus, our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
Worsley New Testament
and my beloved Stachys.
Youngs Literal Translation
salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
Themes
Ministers » Their people are bound, to » Help them
Interlinear
sunergos
References
Word Count of 37 Translations in Romans 16:9
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
8 Remember me to Ampliatus, my dear Christian friend. 9 Remember me to Urbanus, our fellow-worker in Christ's cause, and to my dear Stachys. 10 Remember me to that veteran Christian, Apelles. Remember me to those who belong to the household of Aristobulus.
Cross References
Romans 16:2-3
Welcome her as a Christian, as God's people should welcome one another, and give her whatever help she may need from you. For she has herself been a protection to many, including myself.
Romans 16:21
My fellow-worker, Timothy, wishes to be remembered to you, and so do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow-countrymen.