Parallel Verses

Goodspeed New Testament

So if we have already been made upright by his death, it is far more certain that through him we shall be saved from God's anger!

New American Standard Bible

Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him.

King James Version

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Holman Bible

Much more then, since we have now been declared righteous by His blood, we will be saved through Him from wrath.

International Standard Version

Now that we have been justified by his blood, how much more will we be saved from wrath through him!

A Conservative Version

Much more then, now having been made righteous by his blood, we will be saved from the wrath through him.

American Standard Version

Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.

Amplified

Therefore, since we have now been justified [declared free of the guilt of sin] by His blood, [how much more certain is it that] we will be saved from the wrath of God through Him.

An Understandable Version

Since we are now made right with God by the blood of Christ [i.e., by His dying on the cross], how much more certain it is that we will be saved from God's wrath [in the future] by Him!

Anderson New Testament

much more, then, since we are now justified by his blood, we shall be saved from the wrath through him.

Bible in Basic English

Much more, if we now have righteousness by his blood, will salvation from the wrath of God come to us through him.

Common New Testament

Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved through him from the wrath of God.

Daniel Mace New Testament

much more then being now justified by his blood, shall we thro' him be delivered from the wrath to come.

Darby Translation

Much rather therefore, having been now justified in the power of his blood, we shall be saved by him from wrath.

Godbey New Testament

How much more then, having now been justified by his blood, shall we be saved from wrath through him.

John Wesley New Testament

Much more then being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Julia Smith Translation

Much more then, justified now in his blood, we shall be saved by him from wrath.

King James 2000

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Lexham Expanded Bible

Therefore, by much more, [because we] have been declared righteous now by his blood, we will be saved through him from the wrath.

Modern King James verseion

Much more then, being now justified by His blood, we shall be saved from wrath through Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Much more then, now seeing we are justified in his blood, shall we be saved from wrath through him.

Moffatt New Testament

Much more then, now that we are justified by his blood, shall we be saved by him from Wrath.

Montgomery New Testament

By how much more, then, being now justified in his blood, shall we be saved through him from the wrath of God.

NET Bible

Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we will be saved through him from God's wrath.

New Heart English Bible

Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.

Noyes New Testament

Much more then, being now accepted as righteous through his blood, we shall be saved through him from the [coming] wrath.

Sawyer New Testament

much more then being now justified by his blood, we shall be saved through him from wrath.

The Emphasized Bible

Much more, then, having now been declared righteous by his blood, shall we be saved through him from the anger.

Thomas Haweis New Testament

Therefore much more, being justified already by his blood, shall we be saved by him from wrath.

Twentieth Century New Testament

Much more, then, now that we have been pronounced righteous by virtue of the shedding of his blood, shall we be saved through him from the Wrath of God.

Webster

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Weymouth New Testament

If therefore we have now been pronounced free from guilt through His blood, much more shall we be delivered from God's anger through Him.

Williams New Testament

So if we have already been brought into right standing with God by Christ's death, it is much more certain that by Him we shall be saved from God's wrath.

World English Bible

Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.

Worrell New Testament

Much more, therefore, being now justified by His blood, shall we be saved from the wrath of God through Him.

Worsley New Testament

Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from wrath through Him.

Youngs Literal Translation

much more, then, having been declared righteous now in his blood, we shall be saved through him from the wrath;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

we shall be saved
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about Romans 5:9

Images Romans 5:9

Prayers for Romans 5:9

Context Readings

Reconciliation With God Through Faith In Christ

8 But God proves his love for us by the fact that Christ died for us when we were still sinners. 9 So if we have already been made upright by his death, it is far more certain that through him we shall be saved from God's anger! 10 If, when we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, it is far more certain that now that we are reconciled we shall be saved through sharing in his life!



Cross References

Romans 1:18

For God's anger is breaking forth from heaven against all the impiety and wickedness of the men who in their wickedness are suppressing the truth.

1 Thessalonians 1:10

and to wait for the coming from heaven of his Son, whom he raised from the dead??esus, our deliverer from God's coming wrath.

John 5:24

I tell you, whoever listens to my message and believes him who has sent me, possesses eternal life, and will not come to judgment, but has already passed out of death into life.

Romans 3:24-26

but by his mercy they are made upright for nothing, by the deliverance secured through Christ Jesus.

Romans 5:1

So as we have been made upright by faith, let us live in peace with God through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:10

If, when we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, it is far more certain that now that we are reconciled we shall be saved through sharing in his life!

Romans 8:1

So there is no condemnation any more for those who are in union with Christ Jesus.

Romans 8:30

and those whom he has predestined he calls, and those whom he calls he makes upright, and those whom he makes upright he glorifies.

Ephesians 2:13

But now through your union with Christ Jesus you who were once far away have through the blood of Christ been brought near.

Hebrews 9:14

how much more surely will the blood of the Christ, who with the eternal Spirit made himself an unblemished offering to God, purify our consciences from the old wrongdoing for the worship of the everliving God?

Hebrews 9:22

In fact, under the Law, almost everything is purified with blood, and unless blood is poured out nothing is forgiven.

1 John 1:7

But if we live in the light, just as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from every sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain