Parallel Verses

A Conservative Version

Or are ye ignorant, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over the man for as long a time as he lives?

New American Standard Bible

Or do you not know, brethren (for I am speaking to those who know the law), that the law has jurisdiction over a person as long as he lives?

King James Version

Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

Holman Bible

Since I am speaking to those who understand law, brothers, are you unaware that the law has authority over someone as long as he lives?

International Standard Version

Don't you realize, brothers for I am speaking to people who know the Law that the Law can press its claims over a person only as long as he is alive?

American Standard Version

Or are ye ignorant, brethren (for I speak to men who know the law), that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth?

Amplified

Or do you not know, brothers and sisters (for I am speaking to those who know the Law), that the Law has jurisdiction [to rule] over a person as long as he lives?

An Understandable Version

Or, do you not know, brothers, (I am talking to people who know how law works) that the law has authority over a person only as long as he lives? [Note: It is not clear whether this refers to Roman law or the law of Moses].

Anderson New Testament

Know you not, brethren, for I speak to you that are acquainted with law, that the law has dominion over a man as long as he lives?

Bible in Basic English

Is it not clear, my brothers (I am using an argument to those who have knowledge of the law), that the law has power over a man as long as he is living?

Common New Testament

Do you not know, brethrenfor I am speaking to those who know the lawthat the law has authority over a man only as long as he lives?

Daniel Mace New Testament

Know ye not, brethren, (for I speak to Jews acquainted with the law) that the law hath authority over a man, till it be abrogated?

Darby Translation

Are ye ignorant, brethren, (for I speak to those knowing law,) that law rules over a man as long as he lives?

Godbey New Testament

Whether are you ignorant, O brethren, for I speak to those knowing the law, for the law hath dominion over a man for so long time as he may live?

Goodspeed New Testament

Do you not know, brothers??or I am speaking to men who know what law is??hat law governs a man only as long as he lives?

John Wesley New Testament

Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law) that the law hath dominion over a man, as long as it liveth?

Julia Smith Translation

Know ye not brethren, (for I speak to them knowing law,) that law rules over man as much time as he lives?

King James 2000

Know you not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law has dominion over a man as long as he lives?

Lexham Expanded Bible

Or do you not know, brothers (for I am speaking to those who know the law), that the law is master of a person for as long a time [as] he lives?

Modern King James verseion

Or are you ignorant, brothers; for I speak to those who know the Law; that the law has dominion over a man as long as he lives?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember ye not brethren - I speak to them that know the law - how that the law hath power over a man as long as it endureth?

Moffatt New Testament

Surely you know, my brothers ??for I am speaking to men who know what law means ??that the law has hold over a person only during his lifetime!

Montgomery New Testament

Surely, brothers, you know (for I am speaking to those who know what law means) that law governs a person only during his lifetime?

NET Bible

Or do you not know, brothers and sisters (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person as long as he lives?

New Heart English Bible

Or do you not know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?

Noyes New Testament

Know ye not, brethren, (for I am speaking to those who are acquainted with the Law,) that the Law hath dominion over a man only as long as he liveth?

Sawyer New Testament

ARE you ignorant, brothers, for I speak to them who understand law, that the law has authority over a man as long as he lives?

The Emphasized Bible

Or are ye ignorant, brethren, - for unto them that understand the law am I speaking, that, the law, hath lordship over a men as long as he liveth?

Thomas Haweis New Testament

ARE you unacquainted, brethren, (for I am speaking to those who know the law,) that the law exercises dominion over a person for as long time as he liveth?

Twentieth Century New Testament

Surely, Brothers, you know (for I am speaking to men who know what Law means) that Law has power over a man only as long as he lives.

Webster

Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law) that the law hath dominion over a man as long as he liveth?

Weymouth New Testament

Brethren, do you not know--for I am writing to people acquainted with the Law--that it is during our lifetime that we are subject to the Law?

Williams New Testament

Do you not know, brothers -- for I speak to those who are acquainted with the law -- that the law can press its claim over a man only so long as he lives?

World English Bible

Or don't you know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?

Worrell New Testament

Or, are ye ignorant, brethren, (for I am speaking to those who know law), that the law has dominion over the man as long as he lives?

Worsley New Testament

Are ye ignorant, brethren, (for I speak to them that know the law) that the law hath power over a man, only so long as it liveth?

Youngs Literal Translation

Are ye ignorant, brethren -- for to those knowing law I speak -- that the law hath lordship over the man as long as he liveth?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Know ye not
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

κυριεύω 
Kurieuo 
Usage: 6

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

as
ὅσος 
Hosos 
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76
Usage: 76

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

Devotionals

Devotionals containing Romans 7:1

Context Readings

Released From The Law Through Death

1 Or are ye ignorant, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over the man for as long a time as he lives? 2 For the woman under authority to the living husband has been bound by law, but if the husband should die, she has been released from the law of the husband.

Cross References

Proverbs 6:23

For the commandment is a lamp, and the law is light, and reproofs of instruction are the way of life,

Romans 6:3

Or are ye ignorant that as many as were immersed into Christ Jesus were immersed into his death?

Romans 6:14

for sin will not have dominion over you. For ye are not under law, but under grace.

Romans 7:6

But now we have been released from the law, having died to what we were held, so as for us to serve in newness of spirit, and not in oldness of a document.

Romans 9:3

For I wished I myself to be accursed from the Christ, for my brothers, my kinsmen according to flesh,

Romans 10:1

Brothers, truly my heart's desire and my supplication to God for Israel is for salvation.

1 Corinthians 9:8

Do I say these things according to man, or does not the law also say these things?

Galatians 4:21

Tell me those desiring to be under law, do ye not hear the law?

Ezra 7:25

And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God, that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of thy God, and teach ye him who does not kno

Romans 1:13

But I do not want you to be ignorant, brothers, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I might have some fruit also among you, even as among the other Gentiles.

Romans 2:17-18

Behold, thou are called a Jew, and rely upon the law, and boast in God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain