Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and the commandment which leads to life was instrumental to my ruin.

New American Standard Bible

and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me;

King James Version

And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.

Holman Bible

and I died. The commandment that was meant for life resulted in death for me.

International Standard Version

and I died. I found that the very rule that was intended to bring life actually brought death.

A Conservative Version

And I found to me, the commandment being for life, this is for death.

American Standard Version

and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:

Amplified

And the very commandment which was intended to bring life, actually proved to bring death for me.

An Understandable Version

and I died [i.e., came under its power]. And [so] the commandment, which was [intended] to bring [spiritual] life, actually brought [spiritual] death.

Anderson New Testament

and the commandment, which was given for life, I found to be for death.

Bible in Basic English

And I made the discovery that the law whose purpose was to give life had become a cause of death:

Common New Testament

The very commandment which was to bring life I found to be death to me.

Darby Translation

And the commandment, which was for life, was found, as to me, itself to be unto death:

Godbey New Testament

and I died; and the commandment, which was unto life, the same was unto death.

Goodspeed New Testament

and the command that should have meant life in my case proved to mean death.

John Wesley New Testament

sin revived, and I died, And the commandment, which was intended for life, this I found unto death.

Julia Smith Translation

And the command was found to me which for life, this for death.

King James 2000

And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.

Lexham Expanded Bible

and I died, and this commandment which [was] to [lead to] life was found with respect to me to [lead to] death.

Modern King James verseion

And the commandment, which was to life, was found to be death to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the very same commandment which was ordained unto life, was found to be unto me an occasion of death.

Moffatt New Testament

the command that meant life proved death for me.

Montgomery New Testament

and the very commandment which should have meant life, this I found to mean death.

NET Bible

and I died. So I found that the very commandment that was intended to bring life brought death!

New Heart English Bible

The commandment, which was for life, this I found to be for death;

Noyes New Testament

and the very commandment whose design was life, I found to issue in death.

Sawyer New Testament

and the commandment which was for life was found to be for death.

The Emphasized Bible

Whereas, I, died, - and the commandment which was unto life was found by me to be, itself, unto death;

Thomas Haweis New Testament

And the commandment, which [was] for life, the same was found by me for death.

Twentieth Century New Testament

The very Commandment that should have meant Life I found to result in Death!

Webster

And the commandment which was ordained to life, I found to be to death.

Weymouth New Testament

and, as it turned out, the very Commandment which was to bring me life, brought me death.

Williams New Testament

and so, in my case, the command which should have meant life turned out to mean death.

World English Bible

The commandment, which was for life, this I found to be for death;

Worrell New Testament

And the commandment which was unto life was itself found by me to be unto death;

Worsley New Testament

and the commandment which was intended to life, I found to be unto death.

Youngs Literal Translation

and the command that is for life, this was found by me for death;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47


which, who, the things, the son,
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

I
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

to be unto
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Knowledge Of Sin Comes Through The Law

9 then it was I once liv'd secure; but when the prohibition came, sin exerted it self, and I was in a dying condition: 10 and the commandment which leads to life was instrumental to my ruin. 11 for sin getting power by the commandment, deceived me, and by it slew me.


Cross References

Romans 10:5

For Moses describes the justice that was to be had by the law, thus : "the man who performeth the things here required, shall have life thereby."

Romans 10:5

For Moses describes the justice that was to be had by the law, thus : "the man who performeth the things here required, shall have life thereby."

Romans 10:5

For Moses describes the justice that was to be had by the law, thus : "the man who performeth the things here required, shall have life thereby."

Romans 10:5

For Moses describes the justice that was to be had by the law, thus : "the man who performeth the things here required, shall have life thereby."

Romans 10:5

For Moses describes the justice that was to be had by the law, thus : "the man who performeth the things here required, shall have life thereby."

Luke 10:27-29

he replied, 'tis thus, "thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy soul, with all thy strength, and with all thy understanding; and thy neighbour as thy self."

2 Corinthians 3:7

now if the law engraven on stone, the letter of whose sanction is death, was delivered with such glory, that the children of Israel could not steadily behold the face of Moses, for the glory of his countenance, tho' it was transient;

Galatians 3:12

now the law does not justify by FAITH, but says, "he that DOES these things shall live by them."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain