Parallel Verses

NET Bible

But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.

New American Standard Bible

But now we have been released from the Law, having died to that by which we were bound, so that we serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter.

King James Version

But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Holman Bible

But now we have been released from the law, since we have died to what held us, so that we may serve in the new way of the Spirit and not in the old letter of the law.

International Standard Version

But now we have been released from the Law by dying to what enslaved us, so that we may serve in the new life of the Spirit, not under the old writings.

A Conservative Version

But now we have been released from the law, having died to what we were held, so as for us to serve in newness of spirit, and not in oldness of a document.

American Standard Version

But now we have been discharged from the law, having died to that wherein we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

Amplified

But now we have been released from the Law and its penalty, having died [through Christ] to that by which we were held captive, so that we serve [God] in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter [of the Law].

An Understandable Version

But now that we have died to what controlled us and have been released from [the requirements of] the law of Moses [i.e., under the Gospel age], we serve [God] in a new way [directed] by the Holy Spirit [Note: Some take "Spirit" here to be "spirit" and see it as describing the inner person], and not in the old way [directed] by the written law of Moses.

Anderson New Testament

but now we are made free from the law, being dead to that by which we were bound, so that we may serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Bible in Basic English

But now we are free from the law, having been made dead to that which had power over us; so that we are servants in the new way of the spirit, not in the old way of the letter.

Common New Testament

But now, by dying to what once held us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.

Daniel Mace New Testament

but now we are delivered by the death of the law, which held us in bondage: that we might serve according to the living spirit, and not in the dead letter of the law.

Darby Translation

but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.

Godbey New Testament

But now we have been made free from the law, being dead in that in which we were held; so that we serve in the newness of the spirit, and not in the oldness of the letter.

Goodspeed New Testament

But now the Law no longer applies to us; we have died to what once controlled us, so that we can now serve in the new Spirit, not under the old letter.

John Wesley New Testament

But now we are freed from the law, that whereby we were held being dead, so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Julia Smith Translation

And now we were left inactive from the law, having died in what we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

King James 2000

But now we are delivered from the law, being dead to that in which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Lexham Expanded Bible

But now we have been released from the law, [because we] have died [to that] by which we were bound, so that we may serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter [of the law].

Modern King James verseion

But now we having been set free from the Law, having died to that in which we were held, so that we serve in newness of spirit and not in oldness of the letter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now are we delivered from the law, and dead from that whereunto we were in bondage: that we should serve in a new conversation of the spirit, and not in the old conversation of the letter.

Moffatt New Testament

but now we are done with the Law, we have died to what once held us, so that we can serve in a new way, not under the written code as of old but in the Spirit.

Montgomery New Testament

But now we have been released from the Law, because we are dead to that in which we were held; so that we are now in thralldom in new and spiritual conditions, and not under the old written code.

New Heart English Bible

But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

Noyes New Testament

But now we are delivered from the Law, having died to that by which we were bound, that we might serve in the new life of the Spirit, and not in the old way of the letter.

Sawyer New Testament

but now we are released from the law by which we were held having died, that we should serve [God] in newness of spirit, not in the old age of a writing.

The Emphasized Bible

But, now, we have received full release from the law, by dying in that wherein we used to be held fast, so that we should be doing service - in newness of spirit and not in obsoleteness of letter.

Thomas Haweis New Testament

But now we have been discharged from the law, that being dead by which we were held fast; that we should serve in renovation of spirit, and not in the antiquity of the letter.

Twentieth Century New Testament

But now we are set free from the Law, because we are dead to that which once kept us under restraint; and so we serve under new, spiritual conditions, and not under old, written regulations.

Webster

But now we are delivered from the law, that being dead by which we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Weymouth New Testament

But seeing that we have died to that which once held us in bondage, the Law has now no hold over us, so that we render a service which, instead of being old and formal, is new and spiritual.

Williams New Testament

But now we have been freed from our relation to the law; we have ended our relation to that by which we once were held in bonds, so that we may serve in a new spiritual way and not in the old literalistic way.

World English Bible

But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.

Worrell New Testament

But now we have been fully discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of spirit, and not in oldness of the letter.

Worsley New Testament

But now we are delivered from the law, that being dead by which we were bound, that we might serve God in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Youngs Literal Translation

and now we have ceased from the law, that being dead in which we were held, so that we may serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

we were held
κατέχω 
Katecho 
Usage: 16

ὥστε 
hoste 
Usage: 72

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

καινότης 
Kainotes 
Usage: 2

of spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in the oldness
παλαιότης 
Palaiotes 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing Romans 7:6

Images Romans 7:6

Context Readings

Released From The Law Through Death

5 For when we were in the flesh, the sinful desires, aroused by the law, were active in the members of our body to bear fruit for death. 6 But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code. 7 What shall we say then? Is the law sin? Absolutely not! Certainly, I would not have known sin except through the law. For indeed I would not have known what it means to desire something belonging to someone else if the law had not said, "Do not covet."


Cross References

Romans 6:4

Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life.

Romans 7:4

So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.

2 Corinthians 3:6

who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

Romans 6:2

Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?

Galatians 4:4-5

But when the appropriate time had come, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,

Ezekiel 11:19

I will give them one heart and I will put a new spirit within them; I will remove the hearts of stone from their bodies and I will give them tender hearts,

Ezekiel 36:26

I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh.

Romans 1:9

For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you

Romans 2:27-29

And will not the physically uncircumcised man who keeps the law judge you who, despite the written code and circumcision, transgress the law?

Romans 6:11

So you too consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

Romans 6:14-15

For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.

Romans 6:19

(I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.

Romans 6:22

But now, freed from sin and enslaved to God, you have your benefit leading to sanctification, and the end is eternal life.

Romans 7:1

Or do you not know, brothers and sisters (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person as long as he lives?

Romans 12:2

Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God -- what is good and well-pleasing and perfect.

2 Corinthians 5:17

So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away -- look, what is new has come!

Galatians 2:19-20

For through the law I died to the law so that I may live to God.

Galatians 3:13

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree")

Galatians 3:23-25

Now before faith came we were held in custody under the law, being kept as prisoners until the coming faith would be revealed.

Galatians 6:15

For neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that matters is a new creation!

Philippians 3:3

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials

Colossians 3:10

and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain