Parallel Verses

Darby Translation

And according as Esaias said before, Unless the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.

New American Standard Bible

And just as Isaiah foretold,
Unless the Lord of Sabaoth had left to us a posterity,
We would have become like Sodom, and would have resembled Gomorrah.”

King James Version

And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.

Holman Bible

And just as Isaiah predicted:

If the Lord of Hosts had not left us offspring,
we would have become like Sodom,
and we would have been made like Gomorrah.

International Standard Version

It is just as Isaiah predicted: "If the Lord of the Heavenly Armies had not left us some descendants, we would have become like Sodom and would have been compared to Gomorrah."

A Conservative Version

And just as Isaiah has foretold, Unless Lord of hosts had left us a seed, we would have become as Sodom, and would have been made like Gomorrah.

American Standard Version

And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.

Amplified

It is as Isaiah foretold,

If the Lord of Hosts had not left us seed [future generations from which a believing remnant of Israelites came],
We would have become like Sodom, and would have resembled Gomorrah [totally rejected and destroyed]!”

An Understandable Version

And, as Isaiah had said in a previous passage [1:9], "If the Lord of the [heavenly] armies [i.e., Almighty God] had not left us some descendants [i.e., a small minority], we would have become like Sodom; He would have made us like Gomorrah [i.e., destroyed]."

Anderson New Testament

And as Isaiah said before: Unless the Lord of hosts had left us a posterity, we should have been like Sodom, and been made like Gomorrah.

Bible in Basic English

And, as Isaiah had said before, If the Lord of armies had not given us a seed, we would have been like Sodom and Gomorrah.

Common New Testament

And as Isaiah said: "Unless the Lord of hosts had left us children, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah."

Daniel Mace New Testament

and as Esaias said before, "except the God of heaven had left us a remnant, we had been as Sodoma, and brought to the state of Gomorrha."

Godbey New Testament

and as Isaiah has before spoken; Unless the Lord of Sabaoth left to us a seed, we would have become as Sodom, and would have been made like unto Gomorrah:

Goodspeed New Testament

As Isaiah foretold, "If the Lord of Hosts had not left us children, We would have been like Sodom, and have resembled Gomorrah!"

John Wesley New Testament

And as Isaiah had said before, Unless the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and had been made like Gomorrah.

Julia Smith Translation

And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us seed, as Sodom had we been, and as Gomorrha had we been likened.

King James 2000

And as Isaiah said before, Except the Lord of hosts had left us a descendant, we had been as Sodom, and been made like unto Gomorrah.

Lexham Expanded Bible

And just as Isaiah foretold, "If the Lord of hosts had not left us descendants, we would have become like Sodom and would have resembled Gomorrah."

Modern King James verseion

And as Isaiah said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have been as Sodom, and would have been like Gomorrah."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as Isaiah said before, "Except the Lord of hosts had left us seed, we had been made as Sodom, and had been likened to Gomorrah."

Moffatt New Testament

Indeed, as Isaiah foretold, Had not the Lord of hosts left us with some descendants, we would have fared like Sodom, we would have been like Gomorra.

Montgomery New Testament

Even as in an earlier passage, Isaiah says, Except the Lord of Sabbath had us some few descendants, we should have become like Sodom, and should have fared like Gomorrah.

NET Bible

Just as Isaiah predicted, "If the Lord of armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah."

New Heart English Bible

As Isaiah has said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."

Noyes New Testament

And as Isaiah hath said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we should have become as Sodom, and been made like Gomorrah."

Sawyer New Testament

As also Isaiah said before, Unless the Lord of Sabaoth had left us a posterity, we should have been like Sodom, and should have resembled Gomorrah.

The Emphasized Bible

And, even as Isaiah hath before said, - If, the Lord of hosts, had not left us a seed, as Sodom, had we become, and, as Gomorrha, had we been made like.

Thomas Haweis New Testament

Even as Isaiah had said before, "Except the Lord of Sabaoth had left unto us a seed, we should have become as Sodom, and been made like unto Gomorrha."

Twentieth Century New Testament

It is as Isaiah foretold-'Had not the Lord of Hosts spared some few of our race to us, we should have become like Sodom and been made to resemble Gomorrah.'

Webster

And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah.

Weymouth New Testament

Even as Isaiah says in an earlier place, "Were it not that the Lord, the God of Hosts, had left us some few descendants, we should have become like Sodom, and have come to resemble Gomorrah."

Williams New Testament

As Isaiah again has foretold, "Unless the Lord of hosts had left us some descendants, we would have fared as Sodom did and would have been like Gomorrah."

World English Bible

As Isaiah has said before, "Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."

Worrell New Testament

And, as Isaiah has said before: "Unless the Lord of Sabaoth had left us a seed, we would have become as Sodom, and been made like to Gomorrah."

Worsley New Testament

And as Esaias said before, "Except the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and we had been made like unto Gomorrah."

Youngs Literal Translation

and according as Isaiah saith before, 'Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
ὡς 
Hos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
as, when, how, as it were, about,
Usage: 141
Usage: 417

Ἡσαΐ́ας 
hesaias 
Usage: 18

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

of Sabaoth
σαβαώθ 
Sabaoth 
Usage: 2

ἐγκαταλείπω 
Egkataleipo 
Usage: 9

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

a seed
σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

we had been
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Σόδομα 
Sodoma 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὁμοιόω 
Homoioo 
liken, make like, be like, in the likeness of, resemble
Usage: 3

Context Readings

God Chose People Who Are Not Jewish

28 for he is bringing the matter to an end, and cutting it short in righteousness; because a cutting short of the matter will the Lord accomplish upon the earth. 29 And according as Esaias said before, Unless the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha. 30 What then shall we say? That they of the nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but the righteousness that is on the principle of faith.



Cross References

Isaiah 1:9

Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.

Isaiah 13:19

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

Jeremiah 50:40

As when God overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.

James 5:4

Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

Jeremiah 49:18

As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.

Amos 4:11

I have overthrown among you, like God's overthrow of Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Deuteronomy 29:23

that the whole ground thereof is brimstone and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, and no grass groweth in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his fury:

Genesis 19:24-25

And Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven,

Isaiah 6:13

But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eaten; as the terebinth and as the oak whose trunk remaineth after the felling: the holy seed shall be the trunk thereof.

Lamentations 3:22

It is of Jehovah's loving-kindness we are not consumed, because his compassions fail not;

Lamentations 4:6

And the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the reward of the sin of Sodom, which was overthrown as in a moment, and no hands were violently laid upon her.

Zephaniah 2:6

and the sea-coast shall be cave-dwellings for shepherds, and folds for flocks.

2 Peter 2:6

and having reduced the cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemned them with an overthrow, setting them as an example to those that should afterwards live an ungodly life;

Jude 1:7

as Sodom and Gomorrha, and the cities around them, committing greedily fornication, in like manner with them, and going after other flesh, lie there as an example, undergoing the judgment of eternal fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain