Parallel Verses
World English Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"
New American Standard Bible
Then she
King James Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Holman Bible
She bowed with her face to the ground
International Standard Version
At this she fell prostrate, bowing low to the ground, and asked him, "Why is it that you're showing me kindness by noticing me, since I'm a foreigner?"
A Conservative Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in thy sight that thou should take knowledge of me, seeing I am a foreigner?
American Standard Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?
Amplified
Then she kneeled face downward, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?”
Bible in Basic English
Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?
Darby Translation
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?
Julia Smith Translation
And she will fall upon her face and worship to the earth, and she will say to him, Wherefore did I find favor in thine eyes, and thou didst recognize me, and I a stranger?
King James 2000
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Lexham Expanded Bible
And she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, "Why have I found favor in your eyes by recognizing me--for I [am] a foreigner?"
Modern King James verseion
Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then she fell on her face and bowed herself to the ground and said unto him, "How is that I have found grace in thine eyes, to know me, seeing I am an alien?"
NET Bible
Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"
New Heart English Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"
The Emphasized Bible
Then she fell upon her face, and bowed herself to the ground, - and said unto him - Wherefore have I found favour in thine eyes, that thou shouldest take notice of me, seeing that, I, am, a stranger?
Webster
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Youngs Literal Translation
And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, 'Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'
Interlinear
Naphal
Paniym
'erets
Matsa'
Word Count of 20 Translations in Ruth 2:10
Verse Info
Context Readings
Boaz Speaks With Ruth
9 Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven't I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men have drawn." 10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?" 11 Boaz answered her, "It has fully been shown me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.
Phrases
Names
Cross References
1 Samuel 25:23
When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
Genesis 18:2
He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,
Ruth 2:2
Ruth the Moabitess said to Naomi, "Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor." She said to her, "Go, my daughter."
Ruth 2:13
Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens."
2 Samuel 9:8
He did obeisance, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?"
2 Samuel 19:28
For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right therefore have I yet that I should cry any more to the king?"
Isaiah 56:3-8
Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying, "Yahweh will surely separate me from his people;" neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
Matthew 15:22-28
Behold, a Canaanite woman came out from those borders, and cried, saying, "Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely demonized!"
Matthew 25:35
for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.
Luke 1:43
Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Luke 1:48
for he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed.
Luke 7:6-7
Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
Luke 17:16-18
He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.
Romans 12:10
In love of the brothers be tenderly affectionate one to another; in honor preferring one another;