Parallel Verses

World English Bible

Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground.

New American Standard Bible

Thus Samuel grew and the Lord was with him and let none of his words fail.

King James Version

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Holman Bible

Samuel grew, and the Lord was with him, and He fulfilled everything Samuel prophesied.

International Standard Version

As Samuel grew, the LORD was with him and did not let any of Samuel's predictions fail.

A Conservative Version

And Samuel grew, and LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

American Standard Version

And Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Amplified

Now Samuel grew; and the Lord was with him and He let none of his words fail [to be fulfilled].

Bible in Basic English

And Samuel became older, and the Lord was with him and let not one of his words be without effect.

Darby Translation

And Samuel grew, and Jehovah was with him, and let none of his words fall to the ground.

Julia Smith Translation

And Samuel will be magnified, and Jehovah was with him, and there fell not from all his words to the earth.

King James 2000

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Lexham Expanded Bible

And Samuel grew up, and Yahweh was with him. {He did not allow any of his prophecies to go unfulfilled}.

Modern King James verseion

And Samuel grew, and Jehovah was with him and let none of his words fall to the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel grew, and the LORD was with him, and left none of his words unperformed.

NET Bible

Samuel continued to grow, and the Lord was with him. None of his prophecies fell to the ground unfulfilled.

New Heart English Bible

Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

The Emphasized Bible

And Samuel grew, - and, Yahweh, proved to he with him, and let none of all his words fall to the ground.

Webster

And Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

Youngs Literal Translation

And Samuel groweth up, and Jehovah hath been with him, and hath not let fall any of his words to the earth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

and the Lord

Usage: 0

was with him, and did let none of his words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Samuel's First Encounter With Yahweh

18 Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is Yahweh. Let him do what seems good to him." 19 Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground. 20 All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.

Cross References

1 Samuel 2:21

Yahweh visited Hannah, and she conceived, and bore three sons and two daughters. The child Samuel grew before Yahweh.

1 Samuel 9:6

He said to him, "See now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says comes surely to pass. Now let us go there. Perhaps he can tell us concerning our journey whereon we go."

Genesis 39:2

Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.

Genesis 21:22

It happened at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his army spoke to Abraham, saying, "God is with you in all that you do.

Genesis 39:21-23

But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Judges 13:24

The woman bore a son, and named him Samson: and the child grew, and Yahweh blessed him.

1 Samuel 18:14

David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.

1 Kings 8:56

"Blessed be Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. There has not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.

Isaiah 43:2

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.

Isaiah 44:26

who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;'

Matthew 1:23

"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us."

Luke 1:28

Having come in, the angel said to her, "Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!"

Luke 1:80

The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.

Luke 2:40

The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Luke 2:52

And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.

2 Corinthians 13:11

Finally, brothers, rejoice. Be perfected, be comforted, be of the same mind, live in peace, and the God of love and peace will be with you.

2 Corinthians 13:14

The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. Amen.

2 Timothy 4:22

The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain