Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids.

King James Version

Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

Holman Bible

Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go and gather grain in another field, and don’t leave this one, but stay here close to my female servants.

International Standard Version

Boaz then addressed Ruth: "Listen, my daughter! Don't glean in any other field. Don't even leave this one, and be sure to stay close to my women servants.

A Conservative Version

Then Boaz said to Ruth, Do thou not hear, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from here, but abide here close by my maidens.

American Standard Version

Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.

Amplified

Then Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field or leave this one, but stay here close by my maids.

Bible in Basic English

Then said Boaz to Ruth, Give ear to me, my daughter: do not go to take up the grain in another field, or go away from here, but keep here by my young women:

Darby Translation

And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my maidens.

Julia Smith Translation

And Boaz will say to Ruth, Heardest thou not, my daughter? Thou shalt not go to gather in another field, and also thou shalt not pass away from this; and here thou. shalt adhere with my maidens:

King James 2000

Then said Boaz unto Ruth, Will you not hear, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but abide here close by my maidens:

Lexham Expanded Bible

And Boaz said to Ruth, "{Listen carefully}, my daughter, go no longer to glean in another field. Moreover, do not leave from this one, but {stay close} with my young women.

Modern King James verseion

And Boaz said to Ruth, Do you not hear, my daughter? Do not go to glean in another field, neither go away from here, but stay here close by my maidens.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Boaz unto Ruth, "Hearest thou my daughter: go to no other field to gather, neither go from hence; but abide by my maidens.

NET Bible

So Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers.

New Heart English Bible

Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Do not go to glean in another field, and do not go from here, but stay here close to my maidens.

The Emphasized Bible

And Boaz said unto Ruth - Hearest thou not, my daughter? Do not go to glean in any other field, neither indeed shalt thou pass on, from hence, - but, here, shalt thou keep fast by my maidens:

Webster

Then said Boaz to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

World English Bible

Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go to glean in another field, and don't go from here, but stay here close to my maidens.

Youngs Literal Translation

And Boaz saith unto Ruth, 'Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּעז 
Bo`az 
Usage: 24

רוּת 
Ruwth 
Usage: 12

thou not, my daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

not to glean
לקט 
Laqat 
Usage: 37

in another
אחר 
'acher 
Usage: 166

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

neither go
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Boaz Speaks With Ruth

7 She said to me: Let me come into the grain-field and pick up the grain after the cutters. So she came, and has been here from morning till now, without resting even for a minute. 8 Then Boaz said to Ruth, “Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. 9 Keep your eyes on the field the men are harvesting and follow with the girls. I told the men not to touch you. When you are thirsty, drink from the water jars the men keep filled.

Cross References

1 Samuel 3:6

Jehovah called Samuel again. Samuel got up, went to Eli, and said: Here I am. You called me. Eli responded: I did not call you, son. Go back to bed.

1 Samuel 3:16

Eli called Samuel and said: Samuel, my son. Here I am, he responded.

2 Kings 5:13

His servants went up to him and said: If the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can you not just wash yourself, as he said, and be cured?

Song of Songs 1:7-8

(To Her Beloved) Tell me, O you whom I love where you feed your flock and where you make it rest at noon. Why should I be as one who veils herself by the flocks of your companions?

Matthew 9:2

A man on a bed, a paralytic, was brought to Jesus. Seeing their faith Jesus said to the sick man: Have courage; your sins are forgiven.

Matthew 9:22

Jesus turned to see her and said: Daughter, take courage; your faith has made you well. The woman was healed at that time.

Matthew 10:7-11

Preach as you go! Announce the kingdom of heaven, for it is near.

Philippians 4:8

Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain