Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And said thereto, "These six measures of barley gave he me and said, 'Thou shalt not go empty unto thy mother-in-law.'"

New American Standard Bible

She said, “These six measures of barley he gave to me, for he said, ‘Do not go to your mother-in-law empty-handed.’”

King James Version

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

Holman Bible

She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”

International Standard Version

Then she related everything that the man had done for her. Ruth also said, "He gave me these six units of barley and told me, "Don't go back to your mother-in-law empty-handed.'"

A Conservative Version

And she said, He gave me these six [measures] of barley, for he said, Go not empty to thy mother-in-law.

American Standard Version

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.

Amplified

She said, “He gave me these six measures of barley, and he said to me, ‘Do not go back to your mother-in-law empty-handed.’”

Bible in Basic English

And she said, He gave me these six measures of grain, saying, Do not go back to your mother-in-law with nothing in your hands.

Darby Translation

And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

Julia Smith Translation

And she will say, These six of barley he gave to me; for he said, Thou shalt not go empty to thy mother-in-law.

King James 2000

And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty unto your mother-in-law.

Lexham Expanded Bible

And she said, "These six measures of barley he gave to me, for he said, 'You shall not go empty-handed to your mother-in-law.'"

Modern King James verseion

And she said, These six measures of barley he gave to me. For he said to me, Do not go empty to your mother-in-law.

NET Bible

She said, "He gave me these sixty pounds of barley, for he said to me, 'Do not go to your mother-in-law empty-handed.'"

New Heart English Bible

She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Do not go empty to your mother-in-law.'"

The Emphasized Bible

And she said - These six measures of barley, gave he unto me, - for he said, Do not go in empty, unto thy mother-in- law.

Webster

And she said, These six measures of barley he gave me; for he said to me, Go not empty to thy mother-in-law.

World English Bible

She said, "He gave me these six [measures] of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'"

Youngs Literal Translation

And she saith, 'These six measures of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

he me for he said

Usage: 0

to me, Go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

not empty
ריקם 
Reyqam 
Usage: 16

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Ruth Meets Boaz At The Threshing Floor

16 and she came in to her mother-in-law, which said, "What tidings my daughter?" And she told her all that the man had done to her. 17 And said thereto, "These six measures of barley gave he me and said, 'Thou shalt not go empty unto thy mother-in-law.'" 18 Then said she, "My daughter sit still, until thou know how the matter will chance. For the man will not be in rest until he have finished the matter this same day."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation