Parallel Verses

Darby Translation

And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.

New American Standard Bible

It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.

King James Version

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

Holman Bible

At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!

International Standard Version

In the middle of the night, Boaz was startled awake and turned over in surprise to see a woman lying at his feet.

A Conservative Version

And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself, and, behold, a woman lay at his feet.

American Standard Version

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.

Amplified

In the middle of the night the man was startled and he turned over, and found a woman lying at his feet.

Bible in Basic English

Now in the middle of the night, the man awaking from his sleep in fear, and lifting himself up, saw a woman stretched at his feet.

Julia Smith Translation

And it will be in the middle of the night, and the man will be terrified: and he will turn and behold a woman lying from his feet

King James 2000

And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

Lexham Expanded Bible

And it happened in the middle of the night the man was startled and he reached out and behold, a woman [was] lying at his feet.

Modern King James verseion

And it happened at midnight, the man trembled and turned himself. And, behold, a woman lay at his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And at midnight the man was afraid, and groped. And behold, a woman lay at his feet.

NET Bible

In the middle of the night he was startled and turned over. Now he saw a woman lying beside him!

New Heart English Bible

It happened at midnight, that the man was startled and turned over; and behold, a woman lay at his feet.

The Emphasized Bible

And it came to pass, in the middle of the night, that the man started up, and turned, - and lo! a woman, lying at his feet.

Webster

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and behold, a woman lay at his feet.

World English Bible

It happened at midnight, that the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass at midnight
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

that the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

חרד 
Charad 
Usage: 39

and turned
לפת 
Laphath 
Usage: 3

himself and, behold, a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

lay
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

References

Verse Info

Context Readings

Ruth At The Feet Of Boaz

7 And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to lie down at the end of the heap of corn. Then she went softly, and uncovered his feet, and laid herself down. 8 And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet. 9 And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of redemption.



King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain