Parallel Verses

New American Standard Bible

He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a close relative.”

King James Version

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

Holman Bible

So he asked, “Who are you?”

“I am Ruth, your slave,” she replied. “Spread your cloak over me, for you are a family redeemer.”

International Standard Version

He asked her, "Who are you?" She answered, "I'm only Ruth, your servant. Spread the edge of your garment over your servant, because you are my related redeemer."

A Conservative Version

And he said, Who are thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid. Spread therefore thy skirt over thy handmaid, for thou are a near kinsman.

American Standard Version

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.

Amplified

So he said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth your maid. Spread the hem of your garment over me, for you are a close relative and redeemer.”

Bible in Basic English

And he said, Who are you? And she answering said, I am your servant Ruth: take your servant as wife, for you are a near relation.

Darby Translation

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of redemption.

Julia Smith Translation

And he will say, Who art thou? And she will say, I am Ruth thy servant: and spread thy wing over thy servant, for thou a blood relation.

King James 2000

And he said, Who are you? And she answered, I am Ruth your handmaid: spread therefore your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Who [are] you?" And she said, "I [am] Ruth, your servant. Spread {your garment} over your servant because you [are] a redeemer."

Modern King James verseion

And he said, Who are you? And she answered, I am your handmaid Ruth. And you shall spread your skirt over your handmaid, for you are a kinsman-redeemer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he said, "What art thou?" And she answered, "I am Ruth, thine handmaid. Spread thy mantle over thine handmaid, for thou art the next of the kin."

NET Bible

He said, "Who are you?" She replied, "I am Ruth, your servant. Marry your servant, for you are a guardian of the family interests."

New Heart English Bible

He said, "Who are you?" She answered, "I am Ruth your handmaid. Therefore spread the corner of your garment over your handmaid; for you are a redeeming kinsman."

The Emphasized Bible

And he said, Who art, thou? And she said, I, am Ruth, thy handmaid, spread, therefore, thy wing over thy handmaid, for, a kinsman, thou art.

Webster

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thy handmaid: spread therefore thy skirt over thy handmaid; for thou art a near kinsman.

World English Bible

He said, "Who are you?" She answered, "I am Ruth your handmaid. Therefore spread your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Who art thou?' and she saith, 'I am Ruth thy handmaid, and thou hast spread thy skirt over thy handmaid, for thou art a redeemer.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am Ruth
רוּת 
Ruwth 
Usage: 12

אמה 
'amah 
Usage: 56

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

References

Easton

Fausets

Context Readings

Ruth At The Feet Of Boaz

8 Something startled him about midnight. He saw the woman at his feet. 9 He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth your maid. So spread your covering over your maid, for you are a close relative.” 10 He said: You are blessed of Jehovah, my daughter: for this kindness is greater than what you showed earlier. You have not pursued younger men, whether poor or rich.

Cross References

Ezekiel 16:8

Then I passed by you and saw that you were at the time for love. So I spread my skirt over you and covered your nakedness. I also swore to you and entered into a covenant with you so that you became mine, declares the Lord Jehovah.

Ruth 2:20

Naomi said to her daughter-in-law: May Jehovah bless him. The man is kind to the living and to the dead. Then Naomi admitted to her: The man is of our family, one of our near relatives.

Ruth 3:12

It is true that I am a close relative, but there is a relation nearer than I.

Ruth 2:10-13

Then she bowed down on her face to the earth, and said to him: Why have I found favor in your eyes? For you give me attention and I am a foreigner.

1 Samuel 25:41

She bowed down with her face touching the ground. I am ready to serve, she said. I am willing to wash the feet of my master's servants.

Luke 14:11

Those who exalt themselves will be humbled. And people who humble themselves will be exalted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain