Parallel Verses
World English Bible
The women said to Naomi, "Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
New American Standard Bible
Then the
King James Version
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Holman Bible
Then the women said to Naomi, “Praise the Lord, who has not left you without a family redeemer today. May his name become well known in Israel.
International Standard Version
Then the women of Bethlehem told Naomi, "May the LORD be blessed, who has not left you today without a related redeemer. May his name become famous throughout Israel!
A Conservative Version
And the women said to Naomi, Blessed be LORD, who has not left thee this day without a near kinsman. And let his name be famous in Israel.
American Standard Version
And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
Amplified
Then the women said to Naomi, “Blessed is the Lord who has not left you without a redeemer (grandson, as heir) today, and may his name become famous in Israel.
Bible in Basic English
And the women said to Naomi, A blessing on the Lord, who has not let you be this day without a near relation, and may his name be great in Israel.
Darby Translation
And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of redemption, and may his name be famous in Israel!
Julia Smith Translation
And the women will say to Naomi, Blessed be Jehovah who caused not to cease to thee a blood relation this day; and his name shall be called in Israel.
King James 2000
And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Lexham Expanded Bible
And the women said to Naomi, "Blessed be Yahweh who today {did not leave you without a redeemer}! And may his name be renowned in Israel!
Modern King James verseion
And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah, who has not left you this day without a redeemer, so that his name may be famous in Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the women said unto Naomi, "Blessed be the LORD, the which hath not left thee without a heir this day that shall have a name in Israel,
NET Bible
The village women said to Naomi, "May the Lord be praised because he has not left you without a guardian today! May he become famous in Israel!
New Heart English Bible
The women said to Naomi, "Blessed be the LORD, who has not left you this day without a redeemer; and let his name be famous in Israel.
The Emphasized Bible
Then said the women unto Naomi, Blessed, be Yahweh! who hath not let thee fail of a kinsman to-day, - and may his name, be proclaimed, in Israel;
Webster
And the women said to Naomi, Blessed be the LORD, who hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Youngs Literal Translation
And the women say unto Naomi, 'Blessed is Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,
Themes
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Joy » Instances of » Of naomi, when boaz showed kindness to ruth
Interlinear
Barak
Yowm
Ga'al
Shem
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ruth 4:14
Verse Info
Context Readings
The Lineage Of King David
13 So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh gave her conception, and she bore a son. 14 The women said to Naomi, "Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel. 15 He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him."
Cross References
Luke 1:58
Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
Genesis 12:2
I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.
Genesis 24:27
He said, "Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me in the way to the house of my master's relatives."
Genesis 29:35
She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
Ruth 4:21-22
and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed,
Psalm 34:1-3
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
Psalm 103:1-2
Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
Isaiah 11:1-4
A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.
Matthew 1:5-20
Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.
Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
1 Corinthians 12:26
When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.
1 Thessalonians 5:18
In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
2 Thessalonians 1:3
We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds;