Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse;
New American Standard Bible
Then Naomi took the child
King James Version
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Holman Bible
Naomi took the child, placed him on her lap, and took care of him.
International Standard Version
Naomi took care of the child, taking him to her breast and becoming his nurse.
A Conservative Version
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
American Standard Version
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Amplified
Then Naomi took the child and placed him in her lap, and she became his nurse.
Bible in Basic English
And Naomi took the child and put her arms round it, and she took care of it.
Darby Translation
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Julia Smith Translation
And Naomi will take the child and put him in her bosom, and she will be to him for nurse.
King James 2000
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Lexham Expanded Bible
And Naomi took the child and she put him on her bosom and became his nurse.
Modern King James verseion
And Naomi took the child and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Naomi took the child and laid it in her lap, and became nurse unto it.
NET Bible
Naomi took the child and placed him on her lap; she became his caregiver.
New Heart English Bible
Naomi took the child, and laid it in her bosom, and looked after him.
The Emphasized Bible
So Naomi took the boy, and laid him in her bosom, and she became his nurse.
Webster
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became its nurse.
World English Bible
Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Themes
Choice » Wise choice, examples of
Constancy » Examples of constancy
Friendship » General references to » Examples of constancy
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Topics
Interlinear
Laqach
Word Count of 20 Translations in Ruth 4:16
Verse Info
Context Readings
The Lineage Of King David
15 and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee -- who is better to thee than seven sons -- hath borne him.' 16 And Naomi taketh the lad, and layeth him in her bosom, and is to him for a nurse; 17 and the neighbouring women give to him a name, saying, 'There hath been a son born to Naomi,' and they call his name Obed; he is father of Jesse, father of David.