Parallel Verses

A Conservative Version

Behold, thou are fair, my love, behold thou are fair. Thine eyes are doves.

New American Standard Bible

How beautiful you are, my darling,
How beautiful you are!
Your eyes are like doves.”

King James Version

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

Holman Bible

M How beautiful you are, my darling.
How very beautiful!
Your eyes are doves.

International Standard Version

Look at you! You are beautiful, my darling. Look at you! You are so beautiful. Your eyes are doves.

American Standard Version

Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.

Amplified

(The Bridegroom)
“Behold, how beautiful you are, my darling,
Behold, how beautiful you are!
Your eyes are dove’s eyes.”

Bible in Basic English

See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove.

Darby Translation

Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.

Julia Smith Translation

Behold thee fair, my friend; behold thee beautiful; thine eyes are doves'.

King James 2000

Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves' eyes.

Lexham Expanded Bible

Look! You [are] beautiful, my beloved. Look! You [are] beautiful; your eyes [are] doves.

Modern King James verseion

Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; you have doves' eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how fair art thou, my love, how fair art thou? Thou hast doves' eyes.

NET Bible

The Lover to His Beloved: Oh, how beautiful you are, my beloved! Oh, how beautiful you are! Your eyes are like doves!

New Heart English Bible

Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves.

The Emphasized Bible

HELo! thou art beautiful my fair one, lo! thou art beautiful, Thine eyes, are doves!

Webster

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

World English Bible

Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved

Youngs Literal Translation

Lo, thou art fair, my friend, Lo, thou art fair, thine eyes are doves!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, thou art fair
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

my love
רעיה 
Ra`yah 
Usage: 9

behold, thou art fair
יפה 
Yapheh 
Usage: 41

thou hast doves'
יונה 
Yownah 
Usage: 31

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Verse Info

Context Readings

Mutual Admiration

14 My beloved is to me a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi. 15 Behold, thou are fair, my love, behold thou are fair. Thine eyes are doves. 16 Behold, thou are fair, my beloved, yea, pleasant. Also our couch is green.

Cross References

Song of Songs 1:8

If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

Song of Songs 2:10

My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

Song of Songs 2:13

The fig tree ripens her green figs, and the vines are in blossom. They give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.

Song of Songs 6:4

Thou are fair, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, sublime as an army with banners.

Song of Songs 7:6

How fair and how pleasant thou are, O love, for delights!

Malachi 2:14

Yet ye say, Why? Because LORD has been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou have dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.

2 Corinthians 11:2-3

For I am jealous for you with a jealousy of God. For I betrothed you to one husband, a pure virgin to present to the Christ.

Ephesians 1:17-18

So that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation in knowledge of him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain