Parallel Verses

The Emphasized Bible

His cheeks, like a raised bed of balsam, growing plants of perfume, - His lips, lilies, dripping with myrrh distilling:

New American Standard Bible

“His cheeks are like a bed of balsam,
Banks of sweet-scented herbs;
His lips are lilies
Dripping with liquid myrrh.

King James Version

His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.

Holman Bible

His cheeks are like beds of spice,
towers of perfume.
His lips are lilies,
dripping with flowing myrrh.

International Standard Version

His cheeks are like beds of spices, like towers of perfume. His lips are lilies, dripping with liquid myrrh.

American Standard Version

His cheeks are as a bed of spices, As banks of sweet herbs: His lips are as lilies, dropping liquid myrrh.

Amplified


“His cheeks are like a bed of balsam,
Banks of sweet, fragrant herbs.
His lips are lilies
Dripping sweet-scented myrrh.

Bible in Basic English

His face is as beds of spices, giving out perfumes of every sort; his lips like lilies, dropping liquid myrrh.

Darby Translation

His cheeks are as a bed of spices, raised beds of sweet plants; His lips lilies, dropping liquid myrrh.

Julia Smith Translation

His cheeks as beds of spices, towers of aromatic herbs: his lips lilies, dropping overflowing myrrh.

King James 2000

His cheeks are like a bed of spices, like sweet flowers: his lips like lilies, dripping sweet smelling myrrh.

Lexham Expanded Bible

His cheeks [are] like beds of spice, a tower of fragrances; his lips [are] lilies dripping liquid myrrh.

Modern King James verseion

His cheeks are like a bed of spices, a raised bed of aromatic herbs. His lips are as lilies dropping flowing myrrh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His cheeks are like a garden bed, wherein the Apothecaries plant all manner of sweet things; His lips are like roses that drop sweet smelling Myrrh.

NET Bible

His cheeks are like garden beds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like lilies dripping with drops of myrrh.

New Heart English Bible

His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.

Webster

His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh.

World English Bible

His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.

Youngs Literal Translation

His cheeks as a bed of the spice, towers of perfumes, His lips are lilies, dropping flowing myrrh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לחי 
L@chiy 
Usage: 21

are as a bed
ערגה ערוּגה 
`aruwgah 
Usage: 4

of spices
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

as sweet
מרקח 
merqach 
Usage: 1

מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

שׁושׁנּה שׁשׁן שׁושׁן שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 15

נטף 
Nataph 
Usage: 18

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Context Readings

Maiden's Praise Of Her Beloved

12 His eyes, like doves, by the channels of water, - bathing in milk, set as gems in a ring: 13 His cheeks, like a raised bed of balsam, growing plants of perfume, - His lips, lilies, dripping with myrrh distilling: 14 His hands, cylinders of gold, set with topaz, - His body, wrought work of ivory, covered with sapphires:

Cross References

Song of Songs 1:10

Comely are thy cheeks, with bead-rows, thy neck, with strings of gems.

Song of Songs 2:1

SHEI am The meadow-saffron of Sharon, The lily of the valleys.

Song of Songs 6:2

SHEMy beloved, is gone down to his garden, to the beds of balsam, - to pasture in the gardens, and to gather lilies,

Psalm 4:6-7

Multitudes, are saying, Who will show us prosperity? Lift thou upon us the light of thy countenance, O Yahweh.

Psalm 27:4

One thing, have I asked of Yahweh, That, will I seek to secure, - That I may dwell in the house of Yahweh, all the days of my life, To view the delightfulness of Yahweh, And to contemplate in his temple.

Psalm 45:2

Most beautiful thou art, beyond the sons of men, Graciousness hath been poured forth by thy lips, For this cause, hath God blessed thee, to times age-abiding.

Psalm 89:15

How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along;

Song of Songs 3:6

THEYWho is this, coming up out of the wilderness, like pillars of smoke, - with perfume of myrrh, and frankincense, besides all the aromatic powder of the merchant?

Song of Songs 4:11

With sweetness, thy lips do drip, O bride, - Honey and milk, are under thy tongue, and, the fragrance of thy garments, is like the fragrance of Lebanon.

Song of Songs 5:5

I myself, arose, to open to my beloved, - and, my hands, dripped with myrrh, and, my fingers, with myrrh distilling, upon the handles of the bolt.

Isaiah 50:4

My Lord Yahweh, hath given unto me the tongue of the instructed, That I should know how to succour the fainting, with discourse, - He kept wakening - morning by morning. He kept wakening mine ear, to hearken as do the instructed;

Isaiah 50:6

My back, gave I to smiters, and My cheeks, to them who pulled out the beard, - My face, hid I not from insult and spitting.

Luke 4:22

And, all, were bearing witness to him, and marvelling at the words of favour which were proceeding out of his mouth; and they were saying - Is not, this, the, son of Joseph?

Revelation 21:23

And, the city, hath no need of the sun, nor of the moon, that they should shine therein; for, the glory of God, illumined it, and, the lamp thereof, was the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain