Parallel Verses
King James 2000
I have put off my robe; how shall I put it on? I have washed my feet; how could I soil them?
New American Standard Bible
How can I put it on again?
I have
How can I dirty them again?
King James Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Holman Bible
How can I put it back on?
I have washed my feet.
How can I get them dirty?
International Standard Version
"I've taken off my clothes am I supposed to put them on again? I've washed my feet am I supposed to get them dirty again?"
American Standard Version
I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Amplified
“I had taken off my dress,
How can I put it on again?
I had washed my feet,
How could I get them dirty again?
Bible in Basic English
I have put off my coat; how may I put it on? My feet are washed; how may I make them unclean?
Darby Translation
I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? --
Julia Smith Translation
I put off my tunic, and how shall I put it on? I washed my feet; how shall I defile them?
Lexham Expanded Bible
I have taken off my tunic, {must I put it on}? I have bathed my feet, {must I soil them}?
Modern King James verseion
I have put off My coat; How shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have put off my coat: how can I do it on again? I have washed my feet, how shall I defile them again?
NET Bible
The Beloved to Her Lover: "I have already taken off my robe -- must I put it on again? I have already washed my feet -- must I soil them again?"
New Heart English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
The Emphasized Bible
I have put off my tunic, oh how shall I put it on? I have bathed my feet, oh how shall I soil them?
Webster
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
World English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Youngs Literal Translation
I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
Interlinear
Pashat
'eyk
איככה איכה איך
'eyk
Usage: 82
Labash
References
Word Count of 19 Translations in Song of Solomon 5:3
Verse Info
Context Readings
Maiden's Dream: Seeking And Not Finding
2 I sleep, but my heart wakes: it is the voice of my beloved that knocks, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect one: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night. 3 I have put off my robe; how shall I put it on? I have washed my feet; how could I soil them? 4 My beloved put in his hand by the latch of the door, and my heart was thrilled for him.
Cross References
Luke 11:7
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give you.
Proverbs 3:28
Say not unto your neighbor, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it with you.
Proverbs 13:4
The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made rich.
Proverbs 22:13
The slothful man says, There is a lion outside, I shall be slain in the streets.
Matthew 25:5
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Matthew 26:38-43
Then said he unto them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: tarry you here, and watch with me.
Romans 7:22-23
For I delight in the law of God after the inward man: